1
00:00:05,068 --> 00:00:07,245
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:07,325 --> 00:00:11,582
Mnoho řeznictví nemá koutek
s klasickou literaturou.
3
00:00:11,662 --> 00:00:15,041
- Jde o mého syna?
- Jde o vás, Ignacio.
4
00:00:15,239 --> 00:00:16,848
Mám tolik otázek.
5
00:00:16,928 --> 00:00:19,887
Podělal jsem to.
Měl jsem je zabít oba.
6
00:00:19,967 --> 00:00:22,021
Ten kšeft přišel přes Packera.
7
00:00:22,237 --> 00:00:24,035
- Přišlo to z Mexika.
- Jo.
8
00:00:24,317 --> 00:00:26,397
Všechny záznamy si pečlivě archivuje.
9
00:00:26,477 --> 00:00:28,327
Mohl by mít víc detailů.
10
00:00:28,407 --> 00:00:32,572
Zkusím od Packera získat co se dá.
Pak budeme vyrovnaný.
11
00:00:34,028 --> 00:00:36,057
Dobré ráno.
Marlon ti pomůže.
12
00:00:36,137 --> 00:00:37,645
- Marlon?
- Zdravím.
13
00:00:37,725 --> 00:00:39,351
- To je vše?
- Ano.
14
00:00:39,431 --> 00:00:41,193
- Skvěle.
- Aspoň doufám.
15
00:00:41,472 --> 00:00:42,737
Dobře.
16
00:00:43,509 --> 00:00:47,721
Žoldáci dostali Adelitu. Máme se sejít
s Alvarezem a Galindem ve skladišti.
17
00:00:47,801 --> 00:00:51,298
Angele, ty obsaď Arizův tunel.
Potřebujem někoho na komunikaci.
18
00:00:51,378 --> 00:00:53,499
Co?
Ne, musím u toho bejt.
19
00:00:53,579 --> 00:00:56,369
Dokud neproberem událost v Berdoo,
držíš se zpátky.
20
00:00:57,463 --> 00:00:58,828
Seru na tebe.
21
00:01:00,318 --> 00:01:01,754
Jde o mý děcko!
22
00:01:01,834 --> 00:01:04,118
Adelita... Je to kurva mý děcko!
........