1
00:00:06,396 --> 00:00:08,027
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:08,107 --> 00:00:13,376
Jak víte, úřad návladního
mě nutil do stejné dohody,
3
00:00:13,456 --> 00:00:16,225
jakou musel podepsat
můj otec před téměř 10 lety.
4
00:00:16,305 --> 00:00:18,598
Americké úřady ale neví,
5
00:00:18,678 --> 00:00:21,186
že mi nabídl dohodu někdo jiný.
6
00:00:21,266 --> 00:00:25,643
Síla našeho nového spojenectví
nám dovolí využít
7
00:00:25,723 --> 00:00:28,004
útočných vládních agentur.
8
00:00:28,084 --> 00:00:30,743
- Illiano.
- Emily.
9
00:00:30,823 --> 00:00:33,801
- Návrh zemědělského parku?
- Ano. Konečně.
10
00:00:33,881 --> 00:00:37,454
Výborně, dej to Marlinovi
a on už tě tím provede.
11
00:00:37,811 --> 00:00:41,081
Omlouvám se,
ale čím mě má provést?
12
00:00:42,110 --> 00:00:44,470
Šest dalších nabídek?!
13
00:00:44,550 --> 00:00:46,510
- Co se děje?
- Ozvala se ti Dita?
14
00:00:46,590 --> 00:00:50,664
- Ne, proč? - Odešla od doktorky,
ale do čekárny se nevrátila.
15
00:00:52,510 --> 00:00:54,372
Zdravím, Ignacio.
16
00:00:56,865 --> 00:00:59,950
Dostal jsem dopis z lochu.
Ze Stocktonu.
17
00:01:00,030 --> 00:01:03,603
Musím dořešit nějaký papíry
ohledně podmínky.
18
00:01:03,683 --> 00:01:07,264
Jako první zajedete ve Stocktonu
do klubovny. Postarají se o vás.
19
00:01:12,450 --> 00:01:17,175
- Jsi daleko od domova.
- Kandidáte, nehraj si se zvířatama.
20
00:01:17,255 --> 00:01:20,158
Jsou to pořádný zmrdi.
21
00:01:22,816 --> 00:01:25,515
Vezmi její telefon a natoč to.
22
00:01:25,595 --> 00:01:27,287
Chci to poslat bejvalce.
........