1
00:00:53,929 --> 00:00:55,309
Názory na právo matky
2
00:00:55,389 --> 00:00:57,139
uchovať placentu sa rôznia.
3
00:01:01,436 --> 00:01:04,476
Od náboženských a poverčivých,
až po medicínske.
4
00:01:11,822 --> 00:01:13,822
Užíva sa kvôli nutričnej hodnote,
5
00:01:13,907 --> 00:01:16,487
ako lieky
alebo proti popôrodnej depresii.
6
00:01:16,910 --> 00:01:18,500
Môžete ju hodiť do rieky...
7
00:01:20,789 --> 00:01:24,289
vo viere, že život vášho dieťaťa
bude plynúť stálym prúdom.
8
00:01:48,108 --> 00:01:52,608
Alebo ju zahrabať hladkou časťou nahor,
aby vás chránila pred zlými duchmi.
9
00:02:00,829 --> 00:02:02,249
Robte s ňou čo chcete,
10
00:02:02,331 --> 00:02:04,541
význam detskej placenty to nezmení.
11
00:02:05,709 --> 00:02:08,459
S príchodom nového života ďalší zaniká.
12
00:02:32,945 --> 00:02:34,145
Už idú.
13
00:02:35,072 --> 00:02:36,112
Aké to bolo?
14
00:02:37,241 --> 00:02:40,951
Keď Jerichovi pokropili hlavu,
rozplakal sa a všetci sa smiali.
15
00:02:45,123 --> 00:02:46,293
Hej, Leanne.
16
00:02:50,379 --> 00:02:51,629
Vyzeráš dobre.
17
00:03:11,692 --> 00:03:13,442
A sme tu.
18
00:03:15,195 --> 00:03:16,445
Áno, máš.
19
00:03:17,155 --> 00:03:18,445
Úžasný dom, však?
20
00:03:20,367 --> 00:03:22,157
Roky som nebol vnútri.
21
00:03:23,370 --> 00:03:24,660
Ďakujem.
22
00:03:26,206 --> 00:03:27,456
Je dole kúpeľňa?
23
00:03:28,417 --> 00:03:30,417
- Ďakujem.
- Ďakujem pekne.
24
00:03:30,752 --> 00:03:33,422
........