1
00:00:06,173 --> 00:00:09,134
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:51,468 --> 00:00:52,886
Cože? Kdy?

3
00:00:52,970 --> 00:00:54,012
Proč?

4
00:00:55,055 --> 00:00:56,974
Na co mám odpovědět jako první?

5
00:00:57,057 --> 00:00:59,977
Neptala jsem se podle abecedy jen tak.

6
00:01:00,352 --> 00:01:01,353
Dobře.

7
00:01:02,437 --> 00:01:03,772
Udělali jsme to včera.

8
00:01:03,939 --> 00:01:06,400
Bylo to naprosto spontánní.

9
00:01:06,775 --> 00:01:08,068
Letěli jsme do Vegas.

10
00:01:08,151 --> 00:01:09,778
Šli jsme do noční kaple.

11
00:01:09,861 --> 00:01:13,323
Oddal nás filipínský imitátor Elvise.

12
00:01:13,740 --> 00:01:15,158
Bayani Pang?

13
00:01:15,534 --> 00:01:16,368
Jo.

14
00:01:16,952 --> 00:01:17,953
Ježíši.

15
00:01:18,328 --> 00:01:19,454
Bylo to bláznivé.

16
00:01:20,330 --> 00:01:21,873
Podobá se to spíš tobě.

17
00:01:22,541 --> 00:01:25,961
Mě oddával vůdce kultu,
jako každého normálního člověka.

18
00:01:26,044 --> 00:01:29,881
Neodletěla jsem jen tak uprostřed noci,
aniž bych to někomu řekla.

19
00:01:31,383 --> 00:01:33,218
Když to řekneš takhle...

20
00:01:36,138 --> 00:01:40,267
Takže jsi za něj vážně provdaná?

21
00:01:41,435 --> 00:01:42,269
Jo.

22
00:01:42,853 --> 00:01:45,480
Jsem za něj vážně provdaná.

23
00:01:47,733 --> 00:01:48,859
No, tak...

24
00:01:49,610 --> 00:01:51,236
gratuluju.

25
00:01:52,446 --> 00:01:54,489
........