1
00:00:06,173 --> 00:00:09,134
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:51,468 --> 00:00:52,886
Cože? Kdy?
3
00:00:52,970 --> 00:00:54,012
Proč?
4
00:00:55,055 --> 00:00:56,974
Na co mám odpovědět jako první?
5
00:00:57,057 --> 00:00:59,977
Neptala jsem se podle abecedy jen tak.
6
00:01:00,352 --> 00:01:01,353
Dobře.
7
00:01:02,437 --> 00:01:03,772
Udělali jsme to včera.
8
00:01:03,939 --> 00:01:06,400
Bylo to naprosto spontánní.
9
00:01:06,775 --> 00:01:08,068
Letěli jsme do Vegas.
10
00:01:08,151 --> 00:01:09,778
Šli jsme do noční kaple.
11
00:01:09,861 --> 00:01:13,323
Oddal nás filipínský imitátor Elvise.
12
00:01:13,740 --> 00:01:15,158
Bayani Pang?
13
00:01:15,534 --> 00:01:16,368
Jo.
14
00:01:16,952 --> 00:01:17,953
Ježíši.
15
00:01:18,328 --> 00:01:19,454
Bylo to bláznivé.
16
00:01:20,330 --> 00:01:21,873
Podobá se to spíš tobě.
17
00:01:22,541 --> 00:01:25,961
Mě oddával vůdce kultu,
jako každého normálního člověka.
18
00:01:26,044 --> 00:01:29,881
Neodletěla jsem jen tak uprostřed noci,
aniž bych to někomu řekla.
19
00:01:31,383 --> 00:01:33,218
Když to řekneš takhle...
20
00:01:36,138 --> 00:01:40,267
Takže jsi za něj vážně provdaná?
21
00:01:41,435 --> 00:01:42,269
Jo.
22
00:01:42,853 --> 00:01:45,480
Jsem za něj vážně provdaná.
23
00:01:47,733 --> 00:01:48,859
No, tak...
24
00:01:49,610 --> 00:01:51,236
gratuluju.
25
00:01:52,446 --> 00:01:54,489
........