1
00:02:20,074 --> 00:02:22,526
Jsem vážně vděčná,
že jsi mě dnes zachránil.

2
00:02:22,626 --> 00:02:24,227
Děkuju ti.

3
00:02:24,327 --> 00:02:27,485
Ale jak jsem ti řekla předtím,

4
00:02:27,585 --> 00:02:30,640
vzath mezi námi není možný.

5
00:02:30,892 --> 00:02:32,604
Nech mě jít.

6
00:02:32,704 --> 00:02:35,295
Nezasloužím si tvé city.

7
00:02:36,920 --> 00:02:41,653
Nechat některé lidi jít, to je nejvyšší
forma lásky, co mohou ukázat.

8
00:02:43,860 --> 00:02:45,939
Ale musím říct,

9
00:02:46,039 --> 00:02:49,452
že nikdy nenechám jít osobu,
kterou miluji.

10
00:02:50,873 --> 00:02:52,373
Protože

11
00:02:52,473 --> 00:02:57,547
jakmile jsem vkročit na tuto cestu lásky,
nikdy se neohlédnu zpět.

12
00:02:57,647 --> 00:03:00,081
Nikdy tě nikdy neopustím.

13
00:03:00,181 --> 00:03:05,197
Nezáleží jaký rozdíl je mezi námi.
Já nikdy tvé ruce nepustím.

14
00:03:07,389 --> 00:03:12,881
Takže,ty moje ruce nepustíš
ani na slunci?

15
00:03:14,722 --> 00:03:16,842
Správně.

16
00:03:16,942 --> 00:03:20,534
Protože já jsem našel moji sluneční zář.

17
00:03:20,634 --> 00:03:26,333
Ani když zemřu pod sluncem,
nebudu smrti litovat.

18
00:04:08,334 --> 00:04:09,879
Xiao Yin!

19
00:04:12,229 --> 00:04:13,598
Ty ještě nespíš?

20
00:04:13,611 --> 00:04:15,695
Proč jsi přišla tak pozdě?

21
00:04:15,715 --> 00:04:18,243
Bál jsem se,
že se ti něco stalo.

22
00:04:18,343 --> 00:04:23,051
Když mu řeknu, co mi Xie Qing udělal,
bude z toho nešťastný.

23
00:04:24,771 --> 00:04:29,680
Šla jsem ven na procházku a
........