1
00:00:01,043 --> 00:00:03,629
<i>Přijala tu panenku
a teď se zdá, že přijala to dítě.</i>
2
00:00:03,711 --> 00:00:04,880
Není v tom velký rozdíl.
3
00:00:04,963 --> 00:00:07,883
Říkala jsem ti o té nové dívce v týmu?
Isabelle nebo nějak tak.
4
00:00:07,966 --> 00:00:10,344
- Dáš si se mnou skleničku?
- Dobře.
5
00:00:10,427 --> 00:00:11,929
Kdyby se mu něco stalo.
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,847
<i>Nic se mu nestane. Ne dokud tu jsem já.</i>
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,224
Čí je to dítě?
8
00:00:15,307 --> 00:00:17,768
Sean a Dottie uvažují o tom,
že mu zajistí řádný domov.
9
00:00:17,851 --> 00:00:19,228
Myslí si, že je to Jericho.
10
00:00:19,311 --> 00:00:21,396
Co všechno ti řekli o tom, co se stalo?
11
00:00:21,480 --> 00:00:22,314
Co udělali?
12
00:00:22,397 --> 00:00:24,525
Nemůžeš vzít panenku na fotbalový trénink.
13
00:00:24,608 --> 00:00:27,110
<i>- Nespím. Skoro nejím.</i>
- Už je to dobré.
14
00:00:27,194 --> 00:00:28,654
Proč já nedostanu panenku?
15
00:00:28,737 --> 00:00:30,572
Přehrávám si to pořád dokola.
16
00:01:25,377 --> 00:01:26,378
Tak jo.
17
00:02:37,282 --> 00:02:39,826
Já vím. Dobře.
18
00:02:41,745 --> 00:02:42,746
Hej.
19
00:02:44,248 --> 00:02:45,666
Běžte do hajzlu!
20
00:02:46,416 --> 00:02:49,211
Co vy chlapi musíte dělat? Co děláte vy?
21
00:02:55,175 --> 00:02:57,594
Reverzní sferifikace.
22
00:02:57,678 --> 00:03:01,682
Když se mléčnan vápenatý
spojí s alginátem,
23
00:03:02,224 --> 00:03:06,687
vytvoří okamžitou membránu,
která tekutinu zapouzdří.
24
........