1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX
2
00:00:34,375 --> 00:00:36,458
Tahle mise je hrozně nebezpečná.
3
00:00:36,542 --> 00:00:38,250
Měl bych si říct o víc.
4
00:00:39,833 --> 00:00:42,083
Tuhle misi brát nebudeme!
5
00:00:43,875 --> 00:00:48,000
Dai Bo, ty vždycky rozhoduješ,
jestli misi vezmeme.
6
00:00:48,917 --> 00:00:52,333
Ale tentokrát chci tuhle misi dokončit.
7
00:00:52,958 --> 00:00:54,625
Nech mě jednou rozhodnout.
8
00:00:57,833 --> 00:01:00,083
Ale když půjdeš, umřeš.
9
00:01:00,167 --> 00:01:02,083
Víš, jak silní jsou ti protivníci?
10
00:01:02,917 --> 00:01:06,250
Jak to mám vědět, když se o to nepokusím?
11
00:01:11,625 --> 00:01:13,292
<i>Musím vyzvat krále Bažanta na souboj.</i>
12
00:01:13,375 --> 00:01:15,417
<i>Jak může kuře s modrým peřím</i>
<i>porazit bažanta?</i>
13
00:01:15,500 --> 00:01:17,125
<i>Jak to mám vědět, když to nezkusím?</i>
14
00:01:17,708 --> 00:01:20,542
<i>Da Fei, máte hodně společného.</i>
15
00:01:22,583 --> 00:01:24,958
Je mi jedno, jestli chceš umřít,
16
00:01:25,542 --> 00:01:28,167
ale jak budeš bojovat bez zbraní?
17
00:01:28,250 --> 00:01:31,208
To by měla být dýka, kterou jsi používal,
než jsi ztratil paměť.
18
00:01:31,792 --> 00:01:35,583
Říkal jsem ti, že než jsi ztratil paměť,
19
00:01:35,667 --> 00:01:38,667
byli jsme kamarádi z dětství.
20
00:01:38,750 --> 00:01:41,750
Lhal jsem ti.
21
00:01:44,542 --> 00:01:48,042
<i>Před dvěma lety jsem tě našel na pláži.</i>
22
00:01:49,083 --> 00:01:51,542
<i>Tehdy jsi málem umřel,</i>
23
00:01:52,375 --> 00:01:55,250
<i>ale ten zázračný doktor tě vyléčil</i>
24
00:01:56,750 --> 00:01:59,000
<i>a já mu za to dlužil spoustu peněz.</i>
25
........