1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
:::www.idaho-d.com:::
1
00:01:13,840 --> 00:01:15,205
Dobré.
2
00:01:56,950 --> 00:02:03,219
Pane Duane, vskutku dobré představení!
3
00:02:06,159 --> 00:02:08,491
Toto mnou zorganizované představení není špatné.
4
00:02:10,130 --> 00:02:15,193
Paní, tohle opičí kung-fu je velmi dobré.
5
00:02:16,569 --> 00:02:21,666
Obzvláště ta herečka, ta je velice krásná.
6
00:02:22,075 --> 00:02:26,068
Podívejme se na tebe!
Pokaždé když hrála ses vždy ukázal.
8
00:02:26,179 --> 00:02:27,578
Fascinuje tě.
9
00:02:28,681 --> 00:02:30,945
Vzpomeň si, co jsi mi slíbila.
10
00:02:31,417 --> 00:02:34,147
Ano, ale ty jsi také slíbil, že mi něco dáš.
11
00:02:34,454 --> 00:02:38,254
Jistě, až splníš svůj úkol,...
12
00:02:38,358 --> 00:02:39,723
dám ti to...
13
00:02:40,994 --> 00:02:43,155
a udělám, cokoliv budeš chtít.
14
00:02:44,197 --> 00:02:45,129
Tajemníku.
15
00:02:45,231 --> 00:02:47,859
Mistře Chane, pane Duan vás zve na večeři.
16
00:02:47,967 --> 00:02:48,763
Zase on?
17
00:02:54,440 --> 00:02:58,604
Skvělý výkon, všichni!
18
00:03:00,246 --> 00:03:01,178
Sestro.
19
00:03:03,650 --> 00:03:04,617
Sestro.
20
00:03:05,118 --> 00:03:07,313
Ten Shiang Yuan Duan mě zase pozval.
21
00:03:07,687 --> 00:03:08,381
Podívej se na sebe.
22
00:03:08,488 --> 00:03:11,013
Vždycky potřebuješ pomoci s odlíčením.
23
00:03:14,994 --> 00:03:17,485
Sestro, rád bych, abys dnes večer nešla.
24
00:03:17,997 --> 00:03:20,557
Měli bychom jít oba, už ze zdvořilosti,
neboť zítra zde končíme,...
25
00:03:20,667 --> 00:03:21,929
........