1
00:00:10,802 --> 00:00:12,971
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:22,147 --> 00:00:24,900
Jestli je někdo, kdo ten vir rozluští,
je to profesor Waters.
3
00:00:24,983 --> 00:00:28,111
Dobře, ale pokud to nezvládne,
navrhuju na to všechno zapomenout.
4
00:00:28,195 --> 00:00:30,405
- Co?
- Budeme předstírat, že se nic neděje.
5
00:00:30,489 --> 00:00:33,617
Owene, tohle není globální oteplování,
nemůžeš před tím zavírat oči.
6
00:00:34,034 --> 00:00:34,868
Takže...
7
00:00:35,619 --> 00:00:38,997
po spřátelení se
s obyvateli odlehlé nepálské vesnice,
8
00:00:39,498 --> 00:00:43,168
mi starší povolili kopat
v jejich starobylých polích, ale...
9
00:00:43,669 --> 00:00:47,756
jak se mi podařilo najít
tyto nedotčené vzorky virů,
10
00:00:47,839 --> 00:00:49,716
které jsou tisíce let staré?
11
00:00:49,800 --> 00:00:50,759
1200 PŘ. N. L.
12
00:00:50,842 --> 00:00:51,843
Ví někdo?
13
00:00:52,970 --> 00:00:53,804
Kdokoli?
14
00:00:59,851 --> 00:01:05,816
No, možná nám pomůže
moje bývalá studentka, doktorka Sprattová.
15
00:01:06,149 --> 00:01:07,359
Co říkáš, Lolo?
16
00:01:07,693 --> 00:01:08,819
Jak se mi podařilo najít
17
00:01:08,902 --> 00:01:10,654
tyhle nedotčené vzorky tkání?
18
00:01:10,904 --> 00:01:12,406
Protože jste hledal...
19
00:01:12,489 --> 00:01:13,907
- Ve svém zadku, řekni to
- Mlč.
20
00:01:13,991 --> 00:01:16,368
- ...nad permafrostem.
- Nad permafrostem.
21
00:01:17,160 --> 00:01:19,204
Doktorka Lola Sprattová, vážení.
22
00:01:22,916 --> 00:01:25,043
Panebože, děkuji vám.
23
00:01:25,294 --> 00:01:27,004
........