1
00:00:08,091 --> 00:00:09,927
<i>Viděli jste v</i> Riverdale:
2
00:00:10,928 --> 00:00:12,387
Navrhuji příměří.
3
00:00:12,471 --> 00:00:15,098
<i>Ty nepůjdeš proti mně a já proti tobě.</i>
4
00:00:15,182 --> 00:00:16,892
Nemůžeš bojovat s osudem.
5
00:00:16,975 --> 00:00:17,976
Ne. Ne!
6
00:00:18,060 --> 00:00:21,146
Ředitel nazval Archieho Rudým paladinem.
7
00:00:21,230 --> 00:00:24,024
- <i>Označili tě za oběť.</i>
<i>- Udělal jsem si to sám.</i>
8
00:00:24,107 --> 00:00:26,026
<i>Chvíli jsem nedával pozor.</i>
9
00:00:26,109 --> 00:00:27,819
Možná je načase to ukončit.
10
00:00:27,903 --> 00:00:30,405
Musíš něco udělat. Jen mluvení nepomůže.
11
00:00:30,489 --> 00:00:32,824
Souhlasím. Něco smysluplného.
12
00:00:32,908 --> 00:00:36,537
Při hledání toho kluka od Archieho,
jsem dostal nápad.
13
00:00:36,620 --> 00:00:39,456
Vymyslel jsem plán, jak zachránit Hady.
14
00:00:39,540 --> 00:00:40,916
Prodala jsem náš dům.
15
00:00:40,999 --> 00:00:43,335
- <i>Komu?</i>
<i>- Nějakému anonymnímu kupci.</i>
16
00:00:45,546 --> 00:00:46,547
Proboha.
17
00:00:46,630 --> 00:00:49,508
- Zbytek postupně splatíte.
- Souhlas.
18
00:00:49,716 --> 00:00:52,761
- Výměnou za tohle auto.
- Bellu ne.
19
00:00:52,844 --> 00:00:55,722
Ještě něco.
Neříkej Jugheadovi o našem obchodu.
20
00:00:55,806 --> 00:00:59,142
Všechno jde podle plánu.
Tátu mám omotaného kolem prstu.
21
00:00:59,226 --> 00:01:03,605
<i>Přestěhovaly jsme se na správné místo,</i>
<i>ve správný čas. Cítím to.</i>
22
00:01:05,649 --> 00:01:08,944
<i>Co je ten americký sen?</i>
23
00:01:09,570 --> 00:01:13,907
<i>Pro mého tátu o jeho padesátinách</i>
<i>byl americký sen tohle:</i>
........