1
00:00:08,091 --> 00:00:10,010
<i>Viděli jste v</i> Riverdale:
2
00:00:10,093 --> 00:00:12,638
- Co to děláš?
- Co jsme dělali celé léto.
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,223
Můj táta je přímo támhle.
4
00:00:15,015 --> 00:00:15,849
Jak to?
5
00:00:16,183 --> 00:00:18,268
Bude učit speciální jednotky.
6
00:00:18,352 --> 00:00:20,854
- Vítejte, kadeti.
- Promiňte, majore.
7
00:00:20,938 --> 00:00:22,523
Mohl bych se ještě přidat?
8
00:00:22,606 --> 00:00:24,691
Může mě obsloužit jiný barman?
9
00:00:25,484 --> 00:00:27,069
Toby. Toby! Znám ho.
10
00:00:27,152 --> 00:00:31,323
Poslouchej, Andrewsi, jde to s tebou
z kopce a já to tak nenechám.
11
00:00:31,406 --> 00:00:33,325
Porušily jste řád. Vraťte bundy a zmizte.
12
00:00:33,408 --> 00:00:34,409
Vážně, Jonesi?
13
00:00:34,493 --> 00:00:37,454
Jsem Had krví. Nemůžeš mi to odepřít.
14
00:00:37,538 --> 00:00:40,582
Myslím, že máma někoho najala,
aby zastřelil otce.
15
00:00:40,666 --> 00:00:43,502
Aby vydělala na prodeji jeho drog.
16
00:00:43,585 --> 00:00:46,255
Zničíme je, než máma všechno prodá.
17
00:00:46,338 --> 00:00:47,381
<i>Co jsi udělala?</i>
18
00:00:47,464 --> 00:00:50,342
Zákazník je na cestě
a za tohle bude chtít krev.
19
00:00:55,180 --> 00:00:57,432
<i>Riverdale je bizarní město,</i>
20
00:00:57,599 --> 00:01:01,770
<i>kde jsou vraždy, záhady a drogy</i>
<i>v podobě sladkostí normální.</i>
21
00:01:01,979 --> 00:01:06,108
<i>Někdy člověk zapomene, </i>
<i>že tam žijí i normální lidé</i>
22
00:01:06,567 --> 00:01:09,611
<i>A dělají obyčejné věci, jako třeba sňatek.</i>
23
00:01:09,695 --> 00:01:11,071
Proč nechcete velkou svatbu?
24
........