1
00:00:05,459 --> 00:00:07,583
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:17,583 --> 00:00:19,708
Hele, co tady mladý Fitzsimmons měl.

3
00:00:19,791 --> 00:00:20,958
Šťastnej kluk.

4
00:00:21,042 --> 00:00:24,000
Já si musel honit u indiánky
na dóze na máslo.

5
00:00:31,209 --> 00:00:33,334
Nepodnikneme žádné právní kroky.

6
00:00:33,417 --> 00:00:36,125
Řekl, že to byla nehoda,
a já mu chci věřit.

7
00:00:36,209 --> 00:00:39,583
Vypadá jako hodný kluk,
na rozdíl od vašeho druhého syna.

8
00:00:39,666 --> 00:00:42,125
Děkuji, pane. Slyšeli jste, hyeny?

9
00:00:42,209 --> 00:00:45,791
Pán v uniformě to řekl.
Kluk za ten požár nemůže!

10
00:00:45,875 --> 00:00:48,375
Hon na čarodějnice skončil!
Syn je nevinný!

11
00:00:50,125 --> 00:00:52,541
Co jsi sakra dělal, ty pyromane?

12
00:00:52,625 --> 00:00:54,000
Byla to nehoda!

13
00:00:54,083 --> 00:00:57,042
Nehoda je srazit chlápka,
co mění kolo na dálnici,

14
00:00:57,125 --> 00:00:59,375
má tmavý hadry a nezapálí světlici.

15
00:00:59,458 --> 00:01:03,000
Když se z něj vyklube polda,
bude to jeho slovo proti tvýmu

16
00:01:03,083 --> 00:01:04,541
a komu asi soudce uvěří?

17
00:01:04,625 --> 00:01:07,750
Tak jedeš dál a blatník si
přelakuješ v jiným státě.

18
00:01:07,833 --> 00:01:08,958
To je nehoda!

19
00:01:09,042 --> 00:01:12,500
Dobře! Chtěl jsem ti dokázat,
že nejsem posera, jak říkáš.

20
00:01:12,583 --> 00:01:14,334
To... jsem nikdy neřekl!

21
00:01:14,417 --> 00:01:15,958
Jak to mohl slyšet?

22
00:01:16,042 --> 00:01:18,000
Nemůžu najít psa!

23
00:01:18,083 --> 00:01:20,750
Myslím, že utekl,
........