1
00:00:10,100 --> 00:00:12,489
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:12,489 --> 00:00:14,090
<i>Ohledně Flinta mám pravdu.</i>

3
00:00:14,158 --> 00:00:16,792
- <i>Pro něj jsme všichni nahraditelný.</i>
- Tomu nevěřím.

4
00:00:16,860 --> 00:00:20,196
Protože nevíš nic o paní Barlowový.

5
00:00:20,264 --> 00:00:21,497
Našel jsi ten plán.

6
00:00:21,565 --> 00:00:23,833
Co když se vzdám peněz za plán

7
00:00:23,901 --> 00:00:25,868
výměnou za podíl z kořisti?

8
00:00:25,936 --> 00:00:27,270
Budeme potřebovat nějaký položky navíc.

9
00:00:27,337 --> 00:00:29,705
- Nový děla, 12-liberní.
- Dostanete to.

10
00:00:29,773 --> 00:00:31,174
Bez Urcy nemáme nic.

11
00:00:31,241 --> 00:00:33,309
Bez Vanea nemáme Urcu.

12
00:00:33,377 --> 00:00:36,212
<i>Naše přítelkyně se tě snažila ochránit.</i>
Ale ty jsi stejně odešla.

13
00:00:36,280 --> 00:00:39,849
- Proč?
- Jak ses cejtil ty, když tě odkopla?

14
00:00:40,617 --> 00:00:42,051
Eleanor, počkej.

15
00:00:44,254 --> 00:00:46,722
<i>Dobře mě poslouchejte.
Jste vyřízený!</i>

16
00:00:46,790 --> 00:00:49,592
Pokud se nerozhodnete přidat
se k posádce kapitána Flinta.

17
00:00:49,660 --> 00:00:51,027
Vypadá to, že nám právě dala loď.

18
00:00:51,194 --> 00:00:52,962
<i>Loď bez kapitána.</i>

19
00:00:53,230 --> 00:00:55,471
- <i>Tolik mě mrzí, že ti tohle udělal.</i>
- On mi tohle neudělal.

20
00:00:55,532 --> 00:00:56,999
To ty.

21
00:02:17,424 --> 00:02:20,424
BLACK SAILS
1x04 - IV.

22
00:02:20,424 --> 00:02:23,424
Překlad: Umpalumpa3, BiBi
Korekce: Umpalumpa3

23
00:02:23,424 --> 00:02:26,424
www.edna.cz/black-sails
........