1
00:00:05,839 --> 00:00:08,508
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX Jak to jde, Marloniálové?
Vítejte v <i>Marlonově cestě</i>.

2
00:00:12,011 --> 00:00:14,389
Když jsem vyrůstal, měl jsem hodně bráchů.

3
00:00:14,472 --> 00:00:16,891
Dá se říct, že jsem se skoro narodil
do bratrstva.

4
00:00:16,975 --> 00:00:19,561
Celý život si ze mě stříleli.

5
00:00:19,644 --> 00:00:21,479
Bráchové mi olizovali jídlo.

6
00:00:21,563 --> 00:00:23,732
<i>MARLONOVA CESTA</i>

7
00:00:25,316 --> 00:00:27,569
Hej! Moje sušenka chutná jako flus!

8
00:00:28,111 --> 00:00:29,279
Bylo to těžký,

9
00:00:29,362 --> 00:00:32,657
ale přesto mě mí bratři vždy podporovali.

10
00:00:32,741 --> 00:00:35,785
A když jsem šel na vysokou, toto bratrství
mi chybělo.

11
00:00:35,869 --> 00:00:38,163
A pak jsem potkal Stevieho.

12
00:00:38,580 --> 00:00:40,623
A on tu pro mě vždycky byl.

13
00:00:42,876 --> 00:00:44,627
Vidíš, jsou rychlí a zběsilí.

14
00:00:46,045 --> 00:00:47,005
Která to je?

15
00:00:47,505 --> 00:00:49,174
Co kdybys tu aspoň jednou nebyl?

16
00:01:03,229 --> 00:01:05,273
Kluci tu budou každou chvíli.

17
00:01:05,857 --> 00:01:08,568
Doufám, že sis vzala bundu, protože
v DC je chladno.

18
00:01:08,651 --> 00:01:10,945
Holka, mám osm různých
večírkových kostýmů,

19
00:01:11,029 --> 00:01:12,947
šest kostýmů na after party,

20
00:01:13,031 --> 00:01:16,326
a žádný z nich se nechystám zakrýt
nějakou bundou.

21
00:01:17,952 --> 00:01:19,621
Čtrnáct různých kostýmů?

22
00:01:19,704 --> 00:01:21,873
Holka, vždyť tam jedeme jen na víkend.

23
00:01:21,956 --> 00:01:23,583
Jdeme na slučák univerzity Howell.

24
00:01:23,666 --> 00:01:25,126
........