1
00:00:06,006 --> 00:00:08,467
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:25,150 --> 00:00:26,777
Myslíš, že si tě chce vzít?
3
00:00:28,529 --> 00:00:29,696
To je teda blbý.
4
00:00:31,031 --> 00:00:33,075
Tak jo. Zavolám později.
5
00:00:37,037 --> 00:00:37,996
Čau.
6
00:00:38,539 --> 00:00:40,541
Vítej ve včerejšku.
7
00:00:42,125 --> 00:00:45,587
Jsem ráda, že jsi přišel.
A hele, dobré držení těla.
8
00:00:45,671 --> 00:00:46,755
- Děkuju.
- Jasně.
9
00:00:46,838 --> 00:00:48,840
Moc lidí to tu o sobě říct nemůže.
10
00:00:49,591 --> 00:00:52,261
- Pojď, ukážu ti to tady.
- Super byt.
11
00:01:02,062 --> 00:01:03,897
{\an8}Proč myslíš, že se nám to děje?
12
00:01:04,940 --> 00:01:09,736
{\an8}Jsem si jistý, že jsme v očistci za to,
že jsme špatní lidi.
13
00:01:11,280 --> 00:01:12,990
{\an8}Co znamená být špatným člověkem?
14
00:01:13,073 --> 00:01:16,910
{\an8}Na jedné straně máš Hitlera
a na druhé ostatní lidi.
15
00:01:16,994 --> 00:01:19,621
{\an8}Dokonce i Gargamela.
16
00:01:19,705 --> 00:01:22,165
{\an8}Ano, je tam. A hledá něco k zakousnutí.
17
00:01:24,001 --> 00:01:25,544
{\an8}- Máš mrtvici?
- Ne.
18
00:01:25,627 --> 00:01:28,589
Ten chlap,
s kterým mě Beatrice podvedla, je tady.
19
00:01:28,672 --> 00:01:29,923
Nedívej se tam.
20
00:01:30,007 --> 00:01:31,425
Uklidni se, jasný?
21
00:01:31,508 --> 00:01:35,012
Ukážeš mi ho později
a já mu zlomím jeho zasraný čéšky, jo?
22
00:01:35,095 --> 00:01:39,182
Zatím máme důležitější věci na práci.
Věci kolem života a smrti.
23
00:01:41,727 --> 00:01:42,811
Páni…
........