1
00:00:06,973 --> 00:00:10,514
Synced by <b>chamallow</b> | cs_translation by <b>XNDRW</b>
www.addic7ed.com | www.TiTulky.com
2
00:00:10,762 --> 00:00:14,147
- S01E01 - Dollface: Guys' Girl
rel.: dollface.s01e01.web.h264-trump
3
00:00:24,650 --> 00:00:26,860
- Na zdraví.
- Ať slouží, na vás lidi.
4
00:00:33,742 --> 00:00:36,036
Jaké jsou huevos rancheros?
5
00:00:36,662 --> 00:00:38,996
- Jsou fakt dobrý.
- Dáš mi ochutnat?
6
00:00:38,997 --> 00:00:40,999
Já už tě nemiluji.
7
00:00:45,243 --> 00:00:47,672
<i>Chci říct, že Dodgers musí sehnat někoho
8
00:00:47,673 --> 00:00:49,257
<i>kdo tu pozici obsadí.
9
00:00:49,258 --> 00:00:50,976
<i>No, myslím, že E. B. je dokonalý kandidát.
10
00:00:50,977 --> 00:00:52,867
<i>- Teda, po tom co…
- To je pravda.
11
00:00:52,868 --> 00:00:56,028
<i>- Složil to.</i>
<i>- .348. Víš, také…
12
00:00:57,224 --> 00:00:59,351
Je mi to opravdu líto, Jules.
13
00:01:00,477 --> 00:01:02,771
A co všechny ty plány, co jsme měli?
14
00:01:04,439 --> 00:01:06,107
Jezero Tahoe v prosinci?
15
00:01:06,108 --> 00:01:09,944
Teda… Víš, to patří naší firmě, že?
16
00:01:09,945 --> 00:01:11,363
Takže…
17
00:01:11,989 --> 00:01:13,698
Ramonina svatba na jaře?
18
00:01:13,699 --> 00:01:15,409
Myslíš svatbu mojí sestry Ramony?
19
00:01:18,245 --> 00:01:20,538
Nech mě hádat, necháváš si Johnnyho Dramu.
20
00:01:22,416 --> 00:01:24,042
Ty můžeš mít Turtla.
21
00:01:24,626 --> 00:01:26,669
Skvělé. Paráda, Jeremy.
22
00:01:26,670 --> 00:01:29,256
Takže teď budu mít bezdůvodně
kočku jménem Turtl.
23
00:01:29,840 --> 00:01:31,757
Měla bych si všimnout ještě něčeho
24
........