1
00:00:06,048 --> 00:00:08,926
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:35,661 --> 00:00:37,329
Co myslíš, že s nimi udělal?
3
00:00:39,706 --> 00:00:41,792
Myslím, že ten kluk už jim nevelí.
4
00:01:03,772 --> 00:01:04,731
Co to dělá?
5
00:01:05,190 --> 00:01:06,275
Nevím.
6
00:01:09,903 --> 00:01:11,238
Ta loď je rozbitá.
7
00:01:12,197 --> 00:01:13,323
Nejde s ní odletět.
8
00:01:17,369 --> 00:01:18,954
Kam máš namířeno?
9
00:01:21,957 --> 00:01:23,750
Pomoc. Příteli.
10
00:01:23,834 --> 00:01:26,253
Taky bych rád, ale teď to nejde.
11
00:01:26,878 --> 00:01:29,214
Musíš <i>Resolute</i> dostat na Alfa Centauri,
12
00:01:29,298 --> 00:01:30,549
jak jsem to slíbil.
13
00:01:30,632 --> 00:01:35,095
Ne. Pomoc. Přítel. Will Robinson.
14
00:01:39,099 --> 00:01:40,142
Máš pravdu.
15
00:01:41,268 --> 00:01:42,311
Je jiný.
16
00:01:42,394 --> 00:01:44,521
- Nemyslela jsem to tak, Wille.
- Ne.
17
00:01:44,980 --> 00:01:48,150
Celou dobu se snažím předstírat,
že je pořád stejný...
18
00:01:50,319 --> 00:01:51,653
- ale není.
- Wille.
19
00:01:51,820 --> 00:01:53,822
Ale možná to nevadí.
20
00:01:56,742 --> 00:01:58,577
Taky jsem se za tu dobu změnil.
21
00:01:59,620 --> 00:02:00,829
Proč by on neměl?
22
00:02:03,498 --> 00:02:04,499
Jsme propojení.
23
00:02:06,835 --> 00:02:07,836
Dospíváme.
24
00:02:12,090 --> 00:02:13,800
Někdo jde. Co budeme dělat?
25
........