1
00:01:02,000 --> 00:01:05,280
-Jaké... jaké šaty mám vzít?
2
00:01:08,000 --> 00:01:10,160
-Ty tyrkysové.
3
00:01:16,400 --> 00:01:18,560
-Tyrkysové...
4
00:01:22,480 --> 00:01:25,520
-Pořád je krásná.
-Ano.
5
00:01:29,280 --> 00:01:31,760
-Polož je sem.
6
00:01:35,920 --> 00:01:38,280
Běž ven, Tony.
7
00:03:33,920 --> 00:03:36,120
-Můžu vám pomoct?
8
00:03:36,720 --> 00:03:39,080
Nechte mě to udělat.
9
00:03:42,480 --> 00:03:44,800
Done Luchino, dovolte mi to.
10
00:04:12,440 --> 00:04:14,920
-Nebudu teď pracovat.
11
00:04:15,200 --> 00:04:17,880
Žádný vraždy, žádná krev.
12
00:04:20,440 --> 00:04:22,600
Nějakej čas.
13
00:04:22,600 --> 00:04:25,160
Jen nějakej čas.
14
00:04:29,960 --> 00:04:33,560
Chci držet smutek.
15
00:05:14,320 --> 00:05:17,080
SAVERIO VYPRÁVÍ:
V Palermu nastalo ticho.
16
00:05:17,080 --> 00:05:19,280
Ticho po celém ostrově.
17
00:05:19,280 --> 00:05:22,920
Najednou se přestalo střílet,
nebyli žádní mrtví,
18
00:05:22,920 --> 00:05:27,000
žádné stopy,
po kterých bychom mohli jít.
19
00:05:28,920 --> 00:05:31,480
Úplný klid a spousta času,
20
00:05:31,480 --> 00:05:35,320
abych se mohl
soustředit jenom na něho.
21
00:05:37,560 --> 00:05:40,920
Abych se ho snažil najít.
Kdekoliv.
22
00:05:48,920 --> 00:05:51,840
VYSÍLAČKA:Jdeme dovnitř.
23
00:06:02,040 --> 00:06:04,040
Nic!
24
00:06:04,160 --> 00:06:09,480
........