1
00:00:08,258 --> 00:00:09,635
<i>V minulých dílech v </i>Riverdale:

2
00:00:09,718 --> 00:00:12,721
Dámy a pánové.
Už je to měsíc, ale jsme tady.

3
00:00:12,804 --> 00:00:14,264
Vítejte v novém Jihu.

4
00:00:14,348 --> 00:00:16,308
Mám se přidat k Hadům, Jugu?

5
00:00:16,391 --> 00:00:18,185
Chci vědět, jestli budeš mou královnou.

6
00:00:19,353 --> 00:00:22,439
Prodám ti bar za Popovo bistro.

7
00:00:22,606 --> 00:00:23,857
<i>Už žádný zlo.</i>

8
00:00:24,525 --> 00:00:26,360
<i>Nemáš nade mnou žádnou moc.</i>

9
00:00:27,236 --> 00:00:30,531
Znám někoho z farmy, kdo ti pomůže, mami.

10
00:00:31,198 --> 00:00:33,492
Je to hodně práce, tati,
ale jdu do toho s tebou.

11
00:00:33,575 --> 00:00:35,994
<i>Novým studentským předsedou</i>
<i>je Archie Andrews.</i>

12
00:00:37,579 --> 00:00:40,624
Nechal jste Andreho zabít toho kluka
u jezera, Cassidy.

13
00:00:41,124 --> 00:00:43,335
Až to dokážu, přijdu si pro vás.

14
00:00:43,418 --> 00:00:47,089
<i>Byly provedeny kroky ke zničení </i>
<i>jejich celku.</i>

15
00:00:47,464 --> 00:00:48,507
<i>Šerife, co to děláte?</i>

16
00:00:48,590 --> 00:00:51,843
Jste zatčen za vraždu
Cassidyho Bullocka z Shadow Lake.

17
00:00:56,056 --> 00:00:58,141
<i>Tohle je klid před bouří.</i>

18
00:00:58,517 --> 00:01:01,103
<i>Léto před začátkem</i>
<i>posledního ročníku na střední.</i>

19
00:01:01,812 --> 00:01:03,021
<i>A jak ho strávíte?</i>

20
00:01:03,313 --> 00:01:05,148
<i>Příšernou letní brigádou,</i>

21
00:01:05,232 --> 00:01:08,235
<i>kvůli které se těšíte,</i>
<i>až se vrátíte do školy.</i>

22
00:01:10,654 --> 00:01:12,948
<i>Nebo možná máte špatně placenou stáž.</i>

23
00:01:13,949 --> 00:01:16,785
<i>To je v pořádku,</i>
<i>protože je to pro dobrou věc.</i>
........