1
00:00:08,258 --> 00:00:09,676
<i>Viděli jste v </i>Riverdale...
2
00:00:09,760 --> 00:00:11,512
Polly je naše zpravodajka.
3
00:00:11,595 --> 00:00:14,723
Blossomovi maj s tou smrtí
něco společnýho. Dokážu to.
4
00:00:14,890 --> 00:00:17,226
Můj táta najal Jugheadova tátu
5
00:00:17,309 --> 00:00:18,435
na ničení autokina.
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,938
Máš něco společnýho s Jasonovou smrtí?
7
00:00:21,188 --> 00:00:22,272
Nejsem vrah.
8
00:00:22,356 --> 00:00:23,815
- Věříš mu?
- Jo.
9
00:00:24,441 --> 00:00:28,278
Dcera Hirama Lodge řekla,
že je asi zapletenej do Jasonovy vraždy.
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,781
Tyhle děcka jsou chytřejší než šerif.
11
00:00:32,366 --> 00:00:33,700
<i>Jsem divnej, Veronico.</i>
12
00:00:33,992 --> 00:00:37,371
<i>Každej den si říkám,</i>
<i>co kdybych odjel z Riverdale s mámou?</i>
13
00:00:37,496 --> 00:00:38,622
Ahoj, zlato.
14
00:00:43,335 --> 00:00:45,254
STŘEDNÍ ŠKOLA RIVERDALE
ZAL. 1941
15
00:00:50,175 --> 00:00:52,803
<i>Lidé rádi říkají, že smrtí Jasona Blossoma</i>
16
00:00:52,886 --> 00:00:55,514
<i>se na škole v Riverdale všechno změnilo.</i>
17
00:00:55,597 --> 00:00:58,934
<i>Ale některé věci,</i>
<i>některé tradice se nikdy nemění.</i>
18
00:00:59,268 --> 00:01:00,811
<i>Například výroční setkání.</i>
19
00:01:01,061 --> 00:01:02,980
<i>I když byl Jasonův dres vyřazen,</i>
20
00:01:03,063 --> 00:01:05,899
<i>Riverdaleští buldoci budou dál hrát</i>
21
00:01:05,983 --> 00:01:07,818
<i>proti Baxterovým havranům</i>
22
00:01:08,318 --> 00:01:10,404
<i>a River Vixens je budou podporovat.</i>
23
00:01:10,487 --> 00:01:13,991
Předala jsem povinnosti Ethel,
abych se mohla soustředit
24
........