1
00:00:01,058 --> 00:00:02,476
<i>Viděli jste v </i>Riverdale...

2
00:00:02,560 --> 00:00:04,312
Polly je naše zpravodajka.

3
00:00:04,395 --> 00:00:07,523
Blossomovi maj s tou smrtí
něco společnýho. Dokážu to.

4
00:00:07,690 --> 00:00:10,026
Můj táta najal Jugheadova tátu

5
00:00:10,109 --> 00:00:11,235
na ničení autokina.

6
00:00:11,319 --> 00:00:13,738
Máš něco společnýho s Jasonovou smrtí?

7
00:00:13,988 --> 00:00:15,072
Nejsem vrah.

8
00:00:15,156 --> 00:00:16,615
- Věříš mu?
- Jo.

9
00:00:17,241 --> 00:00:21,078
Dcera Hirama Lodge řekla,
že je asi zapletenej do Jasonovy vraždy.

10
00:00:21,162 --> 00:00:23,581
Tyhle děcka jsou chytřejší než šerif.

11
00:00:25,166 --> 00:00:26,500
<i>Jsem divnej, Veronico.</i>

12
00:00:26,792 --> 00:00:30,171
<i>Každej den si říkám,</i>
<i>co kdybych odjel z Riverdale s mámou?</i>

13
00:00:30,296 --> 00:00:31,422
Ahoj, zlato.

14
00:00:36,135 --> 00:00:38,054
STŘEDNÍ ŠKOLA RIVERDALE
ZAL. 1941

15
00:00:42,975 --> 00:00:45,603
<i>Lidé rádi říkají, že smrtí Jasona Blossoma</i>

16
00:00:45,686 --> 00:00:48,314
<i>se na škole v Riverdale všechno změnilo.</i>

17
00:00:48,397 --> 00:00:51,734
<i>Ale některé věci,</i>
<i>některé tradice se nikdy nemění.</i>

18
00:00:52,068 --> 00:00:53,611
<i>Například výroční setkání.</i>

19
00:00:53,861 --> 00:00:55,780
<i>I když byl Jasonův dres vyřazen,</i>

20
00:00:55,863 --> 00:00:58,699
<i>Riverdaleští buldoci budou dál hrát</i>

21
00:00:58,783 --> 00:01:00,618
<i>proti Baxterovým havranům</i>

22
00:01:01,118 --> 00:01:03,204
<i>a River Vixens je budou podporovat.</i>

23
00:01:03,287 --> 00:01:06,791
Předala jsem povinnosti Ethel,
abych se mohla soustředit

24
........