1
00:00:01,475 --> 00:00:02,893
<i>Viděli jste v </i>Riverdale...

2
00:00:03,436 --> 00:00:04,937
<i>Tenhle příběh je o městě.</i>

3
00:00:05,021 --> 00:00:06,314
<i>Dříve nevinném,</i>

4
00:00:06,397 --> 00:00:08,482
<i>ale 4. července navždy změněném</i>

5
00:00:08,566 --> 00:00:10,860
<i>záhadnou smrtí Jasona Blossoma.</i>

6
00:00:11,152 --> 00:00:13,404
- Můžeme si promluvit?
- O čem?

7
00:00:13,487 --> 00:00:15,197
<i>Učíte hudbu, tak o hudbě?</i>

8
00:00:16,824 --> 00:00:18,993
Něco jsme slyšeli a nic neudělali.

9
00:00:19,076 --> 00:00:20,369
Jak bysme vysvětlili,

10
00:00:20,828 --> 00:00:23,497
proč jsme byli
4. července v šest ráno spolu?

11
00:00:23,998 --> 00:00:24,832
Ahoj Frede.

12
00:00:24,915 --> 00:00:26,542
- Dáš si něco?
- Práci.

13
00:00:26,625 --> 00:00:29,003
Nemůžu přece ženu Hirama Lodge,

14
00:00:29,086 --> 00:00:32,381
souzenýho za podvod a zpronevěru,
zaměstnat jako účetní.

15
00:00:32,673 --> 00:00:34,800
<i>Betty a Archie už jsou skoro svoji.</i>

16
00:00:34,884 --> 00:00:38,012
<i>Nebudu se ptát,</i>
<i>cos dělal u Cheryl s Veronicou.</i>

17
00:00:38,095 --> 00:00:41,390
Já se tě teď jenom ptám,
jestli mě miluješ, Archie.

18
00:00:41,474 --> 00:00:43,309
Nemůžu ti odpovědět, jak chceš.

19
00:00:44,935 --> 00:00:46,270
Panebože, Jason.

20
00:00:47,813 --> 00:00:48,814
Zastřelili ho.

21
00:00:52,610 --> 00:00:54,070
<i>Myslím, že mnoho z nás,</i>

22
00:00:54,153 --> 00:00:55,613
<i>možná celé město,</i>

23
00:00:55,946 --> 00:00:57,406
<i>naivně doufalo,</i>

24
00:00:57,531 --> 00:01:00,785
........