1
00:05:52,200 --> 00:05:54,156
Lydie! Kitty!
2
00:06:29,160 --> 00:06:31,833
Můj drahý pane Benette, už jste to slyšel?
3
00:06:32,000 --> 00:06:36,516
Netherfield Park konečně dostane nájemce.
Nechcete vědět, kdo si ho pronajmul?
4
00:06:36,720 --> 00:06:42,477
Má drahá, jelikož si přejete mi to sdělit,
hádám, že nemám žádnou jinou možnost.
5
00:06:47,960 --> 00:06:50,997
Kitty, co jsem ti říkala
o poslouchání za dveřmí?
6
00:06:51,200 --> 00:06:53,873
Je to pan Bingley
ze severní Anglie.
7
00:06:54,040 --> 00:06:57,157
- 5000 ročně!
- Opravdu?
8
00:06:57,320 --> 00:06:58,878
- Je svobodný!
- Kdo je svobodný?
9
00:06:59,080 --> 00:07:01,640
Pan Bingley, zjevně. Kitty!
10
00:07:01,800 --> 00:07:03,597
Co je jim po tom?
11
00:07:03,800 --> 00:07:05,836
Pane Bennete,
jak mě můžete tak zlobit.
12
00:07:06,000 --> 00:07:08,275
Víte, že si musí vzít jednu z děvčat.
13
00:07:08,440 --> 00:07:10,396
Z toho důvodu se sem tedy stěhuje?
14
00:07:10,600 --> 00:07:12,716
Musíte jít a okamžitě ho navštívit.
15
00:07:12,920 --> 00:07:15,718
Dobré nebe!
16
00:07:18,080 --> 00:07:21,993
Protože my ho nemůžeme navštívit,
když ho nenavštívíte vy,jak dobře víte
17
00:07:22,160 --> 00:07:26,199
- Posloucháš? Ty nikdy neposloucháš!
- Musíš, tati! Okamžitě!
18
00:07:26,360 --> 00:07:28,794
Není to nutné. Už jsem ho navštívil.
19
00:07:29,520 --> 00:07:31,317
- Už jste ho navštívil?
- Kdy?
20
00:07:31,480 --> 00:07:34,916
O, pane Bennete,
jak mě můžete tak zlobit?
21
00:07:35,120 --> 00:07:37,395
Nemáte žádný soucit s
mými ubohými nervy?
22
00:07:37,600 --> 00:07:41,036
Mýlíte se má drahá.
Mám pro ně velké pochopení.
........