1
00:00:02,631 --> 00:00:05,301
Tuesday. Přijeli jsme pro tebe.
2
00:00:06,851 --> 00:00:07,681
Carole!
3
00:00:12,021 --> 00:00:14,191
- Jsi v pořádku?
- Kde je Tuesday?
4
00:00:26,161 --> 00:00:27,451
<i>Takže to znamená...</i>
5
00:00:28,031 --> 00:00:29,951
že Tuesday je dcera političky?
6
00:00:30,161 --> 00:00:33,871
Utekla z domu
a teď ji její matka nutí vrátit se?
7
00:00:35,961 --> 00:00:37,001
Vážně?
8
00:00:47,681 --> 00:00:49,431
<i>Chápeš tu situaci?</i>
9
00:00:50,181 --> 00:00:51,521
Přemýšlela jsi,
10
00:00:51,811 --> 00:00:55,731
jaký by to byl skandál, kdybys utekla?
Poškodilo by to volby.
11
00:00:56,311 --> 00:00:58,731
Jsi tak hloupá, že to nechápeš?
12
00:01:00,321 --> 00:01:01,191
Já...
13
00:01:02,281 --> 00:01:03,111
To stačí.
14
00:01:03,611 --> 00:01:07,491
Nic od tebe nečekám.
Jen mi nedělej problémy.
15
00:01:08,491 --> 00:01:12,741
Rozumíš? Za trest týden nevyjdeš z pokoje.
16
00:01:14,041 --> 00:01:16,871
Počkej! Já musím jít!
17
00:01:17,711 --> 00:01:20,001
Prosím! Otevři! Pusť mě ven!
18
00:01:26,471 --> 00:01:28,971
<i>Byly to nejhorší narozeniny v mém životě.</i>
19
00:01:30,141 --> 00:01:32,891
<i>Po půlroce pryč</i>
<i>jsem se vrátila do svého pokoje,</i>
20
00:01:33,221 --> 00:01:35,181
<i>ale zjistila jsem, že mi vůbec nechyběl.</i>
21
00:01:36,521 --> 00:01:39,521
<i>Nevzpomínala jsem na věci z dávné doby.</i>
22
00:01:40,731 --> 00:01:42,111
<i>Ale jak jsem zpívala s Carole.</i>
23
00:01:42,691 --> 00:01:44,281
<i>Jak jsem s Carole prala.</i>
24
00:01:45,031 --> 00:01:46,451
<i>Jak jsem s Carole utíkala.</i>
........