1
00:00:03,131 --> 00:00:05,511
<i>Byl to zázrak.</i>

2
00:00:06,551 --> 00:00:10,561
<i>Ano, zapsalo se to do dějin Marsu</i>

3
00:00:10,971 --> 00:00:12,181
<i>jako Zázračných 7 minut.</i>

4
00:00:13,641 --> 00:00:14,481
<i>Tohle je příběh</i>

5
00:00:14,851 --> 00:00:16,611
<i>dvou dívek,</i>

6
00:00:16,981 --> 00:00:19,781
<i>které za tím stály.</i>

7
00:01:51,951 --> 00:01:52,781
<i>Carole a Tuesday</i>

8
00:01:52,871 --> 00:01:54,791
<i>postoupily do semifinále</i>

9
00:01:54,871 --> 00:01:57,001
<i>televizní soutěže</i>

10
00:01:57,081 --> 00:01:58,871
Nejlepší z Marsu<i>.</i>

11
00:01:59,791 --> 00:02:00,751
<i>Cesta</i>

12
00:02:00,831 --> 00:02:02,751
<i>k jejich debutu se zdála tak blízká</i>

13
00:02:03,671 --> 00:02:04,881
<i>a zároveň daleká.</i>

14
00:02:05,761 --> 00:02:06,671
<i>Přesně tak.</i>

15
00:02:07,131 --> 00:02:08,381
<i>Je to daleko? Blízko?</i>

16
00:02:09,011 --> 00:02:10,091
<i>Kdo ví...</i>

17
00:02:17,311 --> 00:02:18,731
Za 15 vteřin jedeme!

18
00:02:19,271 --> 00:02:20,521
Rychle!

19
00:02:24,781 --> 00:02:25,901
Vyměň si se mnou místo!

20
00:02:28,491 --> 00:02:29,571
Pět vteřin!

21
00:02:36,581 --> 00:02:38,291
NEJLEPŠÍ
Z MARSU

22
00:02:40,621 --> 00:02:43,421
Nikdo nestoupá po těchto schodech

23
00:02:43,501 --> 00:02:45,421
jen díky štěstí.

24
00:02:45,961 --> 00:02:48,341
Míří na pódium,

25
00:02:48,421 --> 00:02:52,261
kde mohou zazářit
........