1
00:00:09,092 --> 00:00:10,802
<i>V předchozích dílech...</i>

2
00:00:11,094 --> 00:00:15,307
<i>Miluju naše rituály.</i>
<i>Stále stejné, ale neomrzí se.</i>

3
00:00:15,390 --> 00:00:19,186
<i>Tvůj táta byl chaotik, musíš se zotavit.</i>
<i>S mou pomocí.</i>

4
00:00:19,269 --> 00:00:23,273
<i>A víš co? Teď, když jsou</i>
<i>naše rána posvátná, opravdu píšeš.</i>

5
00:00:23,357 --> 00:00:25,734
<i>Jednou ti povím o Candace.</i>

6
00:00:25,817 --> 00:00:27,069
<i>Zlomila mi srdce.</i>

7
00:00:27,152 --> 00:00:29,196
<i>Ale ty jsi dobrá.</i>

8
00:00:29,279 --> 00:00:31,573
<i>Nevěru měníš ve vzdálenou vzpomínku.</i>

9
00:00:31,740 --> 00:00:33,492
<i>Peach tě vyveze za město.</i>

10
00:00:33,575 --> 00:00:35,118
<i>Musím tě zachránit.</i>

11
00:00:40,457 --> 00:00:43,335
- Technický průkaz?
- Omlouvám se, Spencer Hewitt.

12
00:00:43,418 --> 00:00:44,628
<i>Centrála volá Nica.</i>

13
00:00:44,711 --> 00:00:46,964
<i>Auto je registrované na jméno Mooney.</i>

14
00:00:47,047 --> 00:00:50,008
Vykopla jsem Rona.
Měls pravdu. Lidi se nemění.

15
00:00:50,133 --> 00:00:51,593
<i>Peach je na mě vysazená.</i>

16
00:00:51,677 --> 00:00:53,387
<i>Když dál budu ideální partner,</i>

17
00:00:53,470 --> 00:00:57,224
<i>poznáš, že život je zdravější</i>
<i>bez těchhle toxických vlivů.</i>

18
00:00:57,307 --> 00:00:59,351
To ty máš problém.

19
00:00:59,434 --> 00:01:02,688
Nesnaž se svou zoufalou touhu
po pozornosti přehrát na mě.

20
00:01:03,355 --> 00:01:06,817
<i>Je to osvobozující.</i>
<i>Vědět, co musím udělat, abych tě ochránil.</i>

21
00:01:06,900 --> 00:01:07,943
Je tu někdo?

22
00:01:08,026 --> 00:01:10,362
<i>Udělal bych pro tebe cokoli.</i>

23
00:01:17,703 --> 00:01:20,414
<i>Nejsem špatný člověk. Zničila by tě.</i>

........