1
00:00:06,565 --> 00:00:09,565
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:22,645 --> 00:00:23,725
Corey?
3
00:00:36,325 --> 00:00:37,445
Corey?
4
00:00:42,965 --> 00:00:44,245
Corey!
5
00:00:45,605 --> 00:00:46,605
Corey?
6
00:00:46,805 --> 00:00:47,805
Corey.
7
00:00:47,885 --> 00:00:50,245
To bude dobrý. Co se stalo?
8
00:01:08,645 --> 00:01:10,765
Corey.
9
00:01:11,845 --> 00:01:12,685
Corey?
10
00:01:13,085 --> 00:01:14,245
Je mi to tak líto.
11
00:01:14,325 --> 00:01:16,565
To zvládnu. Uzdravím tě.
12
00:01:17,205 --> 00:01:18,725
To bude dobrý.
13
00:01:18,805 --> 00:01:20,285
Tu krev zastavím.
14
00:01:20,445 --> 00:01:21,405
Corey.
15
00:01:23,085 --> 00:01:24,045
Corey?
16
00:02:11,725 --> 00:02:12,845
Hotovo?
17
00:02:14,645 --> 00:02:15,725
<i>Ne.</i>
18
00:02:16,365 --> 00:02:19,005
- A Leandra?
<i>- V márnici.</i>
19
00:02:19,605 --> 00:02:21,005
Corey Welch taky.
20
00:02:21,365 --> 00:02:22,245
Je mrtvý.
21
00:02:23,445 --> 00:02:25,165
<i>Poslala jsi ji, ať mě zabije.</i>
22
00:02:26,085 --> 00:02:28,085
<i>To znamená, že se mě bojíš.</i>
23
00:02:28,965 --> 00:02:31,565
Kéž bych před deseti lety věděla,
co jsi zač.
24
00:02:32,325 --> 00:02:34,605
Ušetřila bych nám hodně nepříjemností.
25
00:02:34,685 --> 00:02:37,765
........