1
00:00:06,565 --> 00:00:09,565
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:22,645 --> 00:00:23,725
Corey?

3
00:00:36,325 --> 00:00:37,445
Corey?

4
00:00:42,965 --> 00:00:44,245
Corey!

5
00:00:45,605 --> 00:00:46,605
Corey?

6
00:00:46,805 --> 00:00:47,805
Corey.

7
00:00:47,885 --> 00:00:50,245
To bude dobrý. Co se stalo?

8
00:01:08,645 --> 00:01:10,765
Corey.

9
00:01:11,845 --> 00:01:12,685
Corey?

10
00:01:13,085 --> 00:01:14,245
Je mi to tak líto.

11
00:01:14,325 --> 00:01:16,565
To zvládnu. Uzdravím tě.

12
00:01:17,205 --> 00:01:18,725
To bude dobrý.

13
00:01:18,805 --> 00:01:20,285
Tu krev zastavím.

14
00:01:20,445 --> 00:01:21,405
Corey.

15
00:01:23,085 --> 00:01:24,045
Corey?

16
00:02:11,725 --> 00:02:12,845
Hotovo?

17
00:02:14,645 --> 00:02:15,725
<i>Ne.</i>

18
00:02:16,365 --> 00:02:19,005
- A Leandra?
<i>- V márnici.</i>

19
00:02:19,605 --> 00:02:21,005
Corey Welch taky.

20
00:02:21,365 --> 00:02:22,245
Je mrtvý.

21
00:02:23,445 --> 00:02:25,165
<i>Poslala jsi ji, ať mě zabije.</i>

22
00:02:26,085 --> 00:02:28,085
<i>To znamená, že se mě bojíš.</i>

23
00:02:28,965 --> 00:02:31,565
Kéž bych před deseti lety věděla,
co jsi zač.

24
00:02:32,325 --> 00:02:34,605
Ušetřila bych nám hodně nepříjemností.

25
00:02:34,685 --> 00:02:37,765
........