1
00:00:11,345 --> 00:00:12,971
<i>V dallaském oddělení vražd</i>
2
00:00:13,055 --> 00:00:15,599
<i>pracuje detektiv, kterého nelze odmítnout.</i>
3
00:00:15,682 --> 00:00:18,435
<i>Superčmuchal, který dokáže</i>
<i>usvědčit zločince</i>
4
00:00:18,519 --> 00:00:20,103
<i>i ze studených stop.</i>
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,856
<i>Linda Erwinová, která slouží už 27 let,</i>
6
00:00:22,940 --> 00:00:25,817
<i>dostala během dvou desetiletí</i>
<i>za mříže víc zabijáků,</i>
7
00:00:25,901 --> 00:00:27,903
<i>než kterýkoli hrdina románů.</i>
8
00:00:28,111 --> 00:00:29,738
<i>V jednom čtyřletém období</i>
9
00:00:29,821 --> 00:00:32,824
<i>vyřešila pozoruhodných 94 % svých případů.</i>
10
00:00:34,076 --> 00:00:37,120
Byla jsem první žena v oddělení vražd
11
00:00:37,204 --> 00:00:38,664
u dallaské policie.
12
00:00:41,416 --> 00:00:44,962
<i>Domluvili jsme si rozhovor</i>
<i>s Henrym Lucasem v Georgetownu.</i>
13
00:00:47,047 --> 00:00:50,884
Řekli mi, ať mu přinesu
karton cigaret Pall Mall,
14
00:00:51,343 --> 00:00:52,636
a on mi...
15
00:00:53,136 --> 00:00:54,972
řekne, co budu chtít vědět.
16
00:01:02,145 --> 00:01:03,855
Když jsme tam přijeli,
17
00:01:05,148 --> 00:01:07,109
<i>nakreslil tenhle obrázek</i>
18
00:01:07,568 --> 00:01:09,111
<i>a řekl, že je to žena,</i>
19
00:01:09,236 --> 00:01:11,905
<i>kterou zavraždil v Dallasu.</i>
20
00:01:13,073 --> 00:01:15,742
Tady je další.
Nakreslil tyhle malé obrázky.
21
00:01:16,952 --> 00:01:18,370
Připsal tyhle poznámky.
22
00:01:19,121 --> 00:01:21,790
Měla zrzavé vlasy, středně tmavou pleť.
23
00:01:25,127 --> 00:01:27,254
Jeho jméno bylo na té věci...
24
00:01:27,337 --> 00:01:29,506
<i>A pak jsem ho jen nechala mluvit.</i>
........