1
00:00:02,544 --> 00:00:03,628
<i>Jasley Donomikolsi.</i>

2
00:00:04,504 --> 00:00:06,423
<i>Už ses pomodlil?</i>

3
00:00:06,506 --> 00:00:08,007
<i>Tekkadan ti neodpustí.</i>

4
00:00:08,883 --> 00:00:11,052
<i>Tekkadan tě nenechá utéct.</i>

5
00:00:11,136 --> 00:00:15,932
<i>Tak běž a pokládej na hroby rudé květy.</i>

6
00:00:17,100 --> 00:00:21,604
<i>Tvrdíš, že se Tekkadan</i>
<i>chce rozejít se společností Admoss?</i>

7
00:00:22,188 --> 00:00:24,899
Převádíte společné majetky na Marsu.

8
00:00:24,983 --> 00:00:29,779
A rušíte dohody
ohledně bezpečnosti a přepravy.

9
00:00:30,488 --> 00:00:34,701
Volala jsem Teiwazu pro vysvětlení,
ale nikdo neodpovídá.

10
00:00:35,118 --> 00:00:37,579
Co se s Tekkadanem děje?

11
00:00:39,289 --> 00:00:42,208
Chytáte tu vysílání ze Země?

12
00:00:48,631 --> 00:00:49,716
Cože...

13
00:02:23,476 --> 00:02:25,687
<i>Hugo 1, 2 a 3 dostaly zásah!</i>

14
00:02:25,770 --> 00:02:27,313
<i>Stahujeme se z fronty.</i>

15
00:02:27,397 --> 00:02:30,483
Naše síly se snížily o 15 procent.

16
00:02:31,901 --> 00:02:34,195
Kdo si myslí, že jsou?

17
00:02:34,779 --> 00:02:36,447
<i>Špinavý vesmírný krysy!</i>

18
00:03:43,890 --> 00:03:46,893
<i>Hugo 8 a 9 byly zničeny.</i>

19
00:03:46,976 --> 00:03:47,977
<i>Síly klesají.</i>

20
00:03:48,561 --> 00:03:50,730
Brzy prolomí první obrannou linii.

21
00:03:51,397 --> 00:03:54,525
Už jste dokončili opravy strojů?

22
00:03:56,194 --> 00:03:58,655
Kde je Iok Kujan?

23
00:03:58,738 --> 00:04:01,407
Vůbec se nám neozval.

24
00:04:01,491 --> 00:04:03,076
Ta svině...

25
........