1
00:00:02,210 --> 00:00:04,003
<i>Kvůli držení zakázané zbraně</i>
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,631
<i>přešly Turbíny do ilegality.</i>
3
00:00:07,382 --> 00:00:10,051
<i>„Nepleť se do toho.“</i>
4
00:00:10,677 --> 00:00:11,928
<i>A jeden muž bojuje</i>
5
00:00:12,679 --> 00:00:15,140
<i>za svou milovanou rodinu.</i>
6
00:00:19,102 --> 00:00:21,354
Kolikrát vám to mám opakovat?
7
00:00:22,439 --> 00:00:26,359
Gjallarhorn označil Turbíny
za nelegální organizaci.
8
00:00:26,443 --> 00:00:31,364
Pokud se jim pokusíme pomoct,
rozdrtí i nás ostatní.
9
00:00:31,448 --> 00:00:33,158
Vyřiďte to Orgovi.
10
00:00:33,241 --> 00:00:34,492
- Ale...
- Dobře.
11
00:00:34,576 --> 00:00:35,827
Já mu to řeknu.
12
00:00:35,910 --> 00:00:37,412
Mikazuki.
13
00:00:37,495 --> 00:00:40,165
Jsi až ohavně poslušný.
14
00:00:40,749 --> 00:00:42,167
Vidím vám to na očích.
15
00:00:42,792 --> 00:00:44,836
Vy stejně nezměníte názor.
16
00:00:48,548 --> 00:00:53,303
<i>Když organizace vyroste,</i>
<i>vždycky má něco nevyřešeného.</i>
17
00:00:54,220 --> 00:00:58,183
Stejné je to s Gjallarhornem a Teiwazem.
18
00:00:59,184 --> 00:01:01,394
Tak co mám dělat?
19
00:01:02,771 --> 00:01:05,940
<i>Starouši, vrátím ti pohár Sakazuki.</i>
20
00:01:08,568 --> 00:01:10,653
<i>Turbíny se rozpustí.</i>
21
00:01:10,779 --> 00:01:12,822
<i>A požádám tě o poslední...</i>
22
00:01:12,906 --> 00:01:15,492
Mám dohlédnout na děvčata, že?
23
00:01:15,575 --> 00:01:18,828
Zařídím, aby se dostaly do skupin
přímo pode mnou.
24
00:01:18,912 --> 00:01:22,665
<i>Ale asi se mi nepodaří</i>
........