1
00:00:03,086 --> 00:00:04,754
<i>Děkujeme za pomoc.</i>

2
00:00:05,505 --> 00:00:07,424
A poděkujte i bratrovi.

3
00:00:07,507 --> 00:00:08,550
Také děkujeme.

4
00:00:09,175 --> 00:00:11,219
Nebylo to tu zlé.

5
00:00:11,970 --> 00:00:14,723
Nakonec jsem tě ani jednou neporazil.

6
00:00:14,806 --> 00:00:18,435
Ale až se potkáme příště,
tak se mi to povede!

7
00:00:18,518 --> 00:00:21,354
Ale prosím tě. Taky nám budeš chybět.

8
00:00:22,188 --> 00:00:27,444
Ale bude ti trvat roky,
než budeš stejně silný jako naše eso.

9
00:00:27,861 --> 00:00:29,988
Sakra, možná se už nikdy neuvidíme.

10
00:00:30,071 --> 00:00:30,989
Au.

11
00:00:31,364 --> 00:00:33,616
Kde je Lafter?

12
00:00:34,617 --> 00:00:37,078
Lafter? Ona je...

13
00:00:37,579 --> 00:00:41,458
Dost jsi mě tehdy vystrašil, víš?

14
00:00:42,000 --> 00:00:46,379
Byl jsi celý zmlácený,
ale stejně ses vrhl do boje.

15
00:00:47,213 --> 00:00:50,216
A nakonec to vyšlo.

16
00:00:51,009 --> 00:00:53,178
O tom nemluvím.

17
00:00:53,261 --> 00:00:56,222
Máš pod sebou lidi.
Nechovej se tak bezhlavě.

18
00:00:56,806 --> 00:00:59,517
No jo, ty už tu nebudeš.

19
00:01:00,810 --> 00:01:04,938
Jediní, komu jsem opravdu věřil,
že mi ohlídají záda,

20
00:01:05,355 --> 00:01:07,233
jsi byla ty a Mikazuki.

21
00:01:08,026 --> 00:01:10,528
Teď budu muset víc přemýšlet,
co dělám.

22
00:01:13,990 --> 00:01:15,116
Jasně.

23
00:01:16,159 --> 00:01:17,327
To mi bohatě stačí.

24
00:01:17,702 --> 00:01:19,245
........