1
00:00:06,030 --> 00:00:07,600
VŠECHNY CESTY VEDOU K ROMEROVI
2
00:00:08,100 --> 00:00:09,830
Po tomto
3
00:00:10,810 --> 00:00:15,490
již naše součastná taktika blokády
není nadále možná.
4
00:00:16,880 --> 00:00:19,210
Potřebuji od každého z vás návrhy,
5
00:00:19,250 --> 00:00:20,380
abychom mohli zvážit...
6
00:00:20,420 --> 00:00:21,750
Co je tu ke zvažování?
7
00:00:22,250 --> 00:00:23,520
Vidíte to?
8
00:00:24,250 --> 00:00:26,990
Musíme to město srovnat na parkoviště.
9
00:00:27,690 --> 00:00:29,760
Zahrňte to do návrhu, generále.
10
00:00:30,860 --> 00:00:34,630
Nechme si příštích 48 hodin
na zvážení možností
11
00:00:34,660 --> 00:00:36,530
a pak se sejdeme ke konečnému hlasování.
12
00:00:44,560 --> 00:00:45,830
Pane Bože.
13
00:00:46,560 --> 00:00:47,920
Jo.
14
00:00:48,020 --> 00:00:50,690
A bylo by to mnohem
horší kdyby tam Major nebyl.
15
00:00:53,880 --> 00:00:55,550
Liv je tu ještě něco.
16
00:00:55,580 --> 00:00:56,860
Kromě tohohle?
17
00:00:57,790 --> 00:01:00,300
Víš jak jsme hledali
Beanpole Boba?
18
00:01:01,880 --> 00:01:02,880
Našli jsme ho.
19
00:01:03,060 --> 00:01:04,790
To je dobře, nebo ne?
20
00:01:08,110 --> 00:01:09,180
Liv?
21
00:01:09,800 --> 00:01:12,430
Říká ti něco jméno Beanpole Bob?
22
00:01:12,470 --> 00:01:15,000
Drogový chemik Mr. Bosse.
Da Vinci Utopia.
23
00:01:15,040 --> 00:01:17,440
A podle Raviho, jsi to ty.
24
00:01:18,940 --> 00:01:21,270
Ano, to jsem byl já.
........