1
00:00:46,713 --> 00:00:50,343
Překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:01:27,195 --> 00:01:28,683
Floki.

3
00:01:33,315 --> 00:01:34,530
Tudy.

4
00:01:36,941 --> 00:01:38,410
Floki.

5
00:01:40,115 --> 00:01:41,718
Ketille Flatnosi!

6
00:01:41,762 --> 00:01:44,124
U všech bohů, nikdy jsem si
nemyslel, že tě ještě uvidím.

7
00:01:44,244 --> 00:01:47,635
A přesto jsem tady, Ubbe!
Do neviditelnosti mám daleko!

8
00:01:48,875 --> 00:01:50,900
Myslel jsem, že jsi Floki.

9
00:01:51,120 --> 00:01:52,951
Vypadám jako Floki?

10
00:01:54,606 --> 00:01:56,839
Jsi ve Flokiho lodi.

11
00:01:57,430 --> 00:01:59,870
Šel jsi s Flokim
najít nové osídlení.

12
00:01:59,990 --> 00:02:02,856
Řekni mi, byl to úspěch?

13
00:02:05,015 --> 00:02:07,135
Od počátku, Ubbe,

14
00:02:07,179 --> 00:02:10,100
to byl pro nás všechny
velký boj.

15
00:02:10,220 --> 00:02:13,831
Ztratili jsme mnoho dobrých lidí
kvůli nemocem a hladovění.

16
00:02:14,099 --> 00:02:17,319
Někdy jsem přemýšlel,
jestli byli bohové proti nám,

17
00:02:17,363 --> 00:02:20,666
a jestli naše malá kolonie
na Islandu mohla někdy uspět.

18
00:02:20,786 --> 00:02:22,150
Na Islandu?

19
00:02:22,194 --> 00:02:24,326
Tak jsem ho nazvali,
protože v zimě

20
00:02:24,370 --> 00:02:27,456
se fjordy naplní ledovými krami.

21
00:02:28,065 --> 00:02:31,159
Ale počasí je jinak pěkné.

22
00:02:31,279 --> 00:02:35,130
A od té doby jsem udělali pokrok.
Sklidili jsme první plodiny.

23
00:02:35,250 --> 00:02:36,817
........