1
00:00:12,763 --> 00:00:17,518
„Věřím, že naše společnost upadla
do pyramidového systému,
2
00:00:17,601 --> 00:00:19,811
v němž jsou lidé odsunuti na jeho dno
3
00:00:19,895 --> 00:00:26,401
a jiní lidé jsou přesvědčeni,
že mají nárok být na vrcholu pyramidu.“
4
00:00:30,781 --> 00:00:32,741
Nespusť toho irskýho kluka z očí.
5
00:00:33,200 --> 00:00:35,536
Má hodnotu pětinásobku tvé váhy v pivě.
6
00:00:36,245 --> 00:00:37,412
To jsem neřekl!
7
00:00:37,496 --> 00:00:38,580
Prokrista!
8
00:00:38,664 --> 00:00:40,707
Jsme tady.
9
00:00:41,124 --> 00:00:43,710
Míříme tam. Tamhle je východ a tamhle jih.
10
00:00:43,794 --> 00:00:45,963
Tam jdeme! Idiote.
11
00:00:54,221 --> 00:00:55,472
Declan Harp.
12
00:00:55,764 --> 00:00:57,933
Ty bláznivej parchante.
13
00:00:58,100 --> 00:01:00,143
Přišel jsem vyjednávat o rukojmím.
14
00:01:00,227 --> 00:01:02,145
Žádné vyjednávání nebude.
15
00:01:02,938 --> 00:01:05,482
Na zem, tváří dolů. Hned.
16
00:01:13,323 --> 00:01:15,200
Pěkné čepice.
17
00:01:16,994 --> 00:01:18,161
Když mi ho vydáte,
18
00:01:18,245 --> 00:01:20,205
možná vám je nechám.
19
00:01:22,749 --> 00:01:24,334
Ty máš ale kuráž,
20
00:01:24,418 --> 00:01:25,502
to se musí nechat,
21
00:01:25,752 --> 00:01:27,879
ale úplně ti přeskočilo.
22
00:01:29,256 --> 00:01:30,215
Psi...
23
00:01:31,717 --> 00:01:32,926
s čepicema.
24
00:01:34,136 --> 00:01:36,471
Možná neumíš počítat,
25
00:01:36,805 --> 00:01:38,390
........