1
00:00:12,763 --> 00:00:17,518
„Věřím, že naše společnost upadla
do pyramidového systému,

2
00:00:17,601 --> 00:00:19,811
v němž jsou lidé odsunuti na jeho dno

3
00:00:19,895 --> 00:00:26,401
a jiní lidé jsou přesvědčeni,
že mají nárok být na vrcholu pyramidu.“

4
00:00:30,781 --> 00:00:32,741
Nespusť toho irskýho kluka z očí.

5
00:00:33,200 --> 00:00:35,536
Má hodnotu pětinásobku tvé váhy v pivě.

6
00:00:36,245 --> 00:00:37,412
To jsem neřekl!

7
00:00:37,496 --> 00:00:38,580
Prokrista!

8
00:00:38,664 --> 00:00:40,707
Jsme tady.

9
00:00:41,124 --> 00:00:43,710
Míříme tam. Tamhle je východ a tamhle jih.

10
00:00:43,794 --> 00:00:45,963
Tam jdeme! Idiote.

11
00:00:54,221 --> 00:00:55,472
Declan Harp.

12
00:00:55,764 --> 00:00:57,933
Ty bláznivej parchante.

13
00:00:58,100 --> 00:01:00,143
Přišel jsem vyjednávat o rukojmím.

14
00:01:00,227 --> 00:01:02,145
Žádné vyjednávání nebude.

15
00:01:02,938 --> 00:01:05,482
Na zem, tváří dolů. Hned.

16
00:01:13,323 --> 00:01:15,200
Pěkné čepice.

17
00:01:16,994 --> 00:01:18,161
Když mi ho vydáte,

18
00:01:18,245 --> 00:01:20,205
možná vám je nechám.

19
00:01:22,749 --> 00:01:24,334
Ty máš ale kuráž,

20
00:01:24,418 --> 00:01:25,502
to se musí nechat,

21
00:01:25,752 --> 00:01:27,879
ale úplně ti přeskočilo.

22
00:01:29,256 --> 00:01:30,215
Psi...

23
00:01:31,717 --> 00:01:32,926
s čepicema.

24
00:01:34,136 --> 00:01:36,471
Možná neumíš počítat,

25
00:01:36,805 --> 00:01:38,390
........