1
00:00:05,423 --> 00:00:08,092
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:18,269 --> 00:00:19,270
Pusťte mě!
3
00:00:19,771 --> 00:00:21,063
Kde je můj manžel?
4
00:00:21,314 --> 00:00:23,566
Nemůžeme ho tam nechat. Musíme se vrátit!
5
00:00:23,649 --> 00:00:25,818
- Umlč ji, Marcy.
- To nebude stačit.
6
00:00:25,902 --> 00:00:27,695
Nesmí si nic z toho pamatovat.
7
00:00:27,779 --> 00:00:30,364
Dřív či později
musí dostat inhibitor HDAC2.
8
00:00:30,448 --> 00:00:32,992
Cože? Kdo sakra jste? Pusťte mě!
9
00:00:33,075 --> 00:00:36,078
- Pohneš si? Je silnější, než vypadá.
- Už to bude.
10
00:00:36,162 --> 00:00:40,124
- Můžeš aspoň zpomalit?
- Média nás s tím místem nesmí spojovat.
11
00:00:40,208 --> 00:00:43,586
- Kathryn, uvolněte se.
- Odkud znáte moje jméno?
12
00:00:45,046 --> 00:00:46,422
Dobře. Poslouchejte mě.
13
00:00:47,340 --> 00:00:49,967
Můj manžel byl v tom letadle. Je u FBI.
14
00:00:50,635 --> 00:00:53,387
Měl takové zařízení, to mě zachránilo a...
15
00:00:56,140 --> 00:00:57,350
Teď snad bude ticho,
16
00:00:57,433 --> 00:01:00,144
- než dojde na inhibitor.
- Jak s ní vydrží?
17
00:01:02,647 --> 00:01:03,606
Šéfe, jsi tam?
18
00:01:04,524 --> 00:01:05,942
Mac tě nemůže slyšet.
19
00:01:06,651 --> 00:01:09,779
Popravdě,
síly při takovým nárazu nejde přežít.
20
00:01:10,071 --> 00:01:13,574
Někdo asi nesouhlasí.
Ti zdravotníci, co ho mají, byli naši.
21
00:01:13,658 --> 00:01:14,575
Určitě.
22
00:01:14,659 --> 00:01:17,662
Má pravdu. Museli vědět,
kdy a kde letadlo spadne.
23
00:01:17,745 --> 00:01:20,957
Ředitel musel poslat tým,
........