1
00:01:22,310 --> 00:01:25,510
Kodaň
Policejní ředitelství
2
00:01:25,630 --> 00:01:27,190
Sakra.
3
00:01:33,790 --> 00:01:35,532
Je to smutné.
4
00:01:38,470 --> 00:01:40,600
Je to šílené.
5
00:01:43,830 --> 00:01:46,910
Mohu nějak pomoci?
6
00:01:48,030 --> 00:01:53,710
- Můžeme se projet?
- Jsem ve službě. Lassen je nemocný.
7
00:01:54,390 --> 00:01:56,310
Musím s tebou mluvit.
8
00:01:57,950 --> 00:02:02,030
Jistě. Jsem tady pro tebe.
Promluvíme si.
9
00:02:42,590 --> 00:02:45,347
Pozdravuje tě Nina.
10
00:02:45,630 --> 00:02:48,590
Je naprosto...
11
00:02:49,950 --> 00:02:54,388
Dneska byla doma s dvojčaty.
Nechápou to.
12
00:02:55,110 --> 00:02:56,888
Co jsi jim řekl?
13
00:02:59,430 --> 00:03:00,933
Dvojčatům?
14
00:03:03,390 --> 00:03:08,030
Nina s nimi promluvila.
Musel jsem dnes odejít dříve.
15
00:03:08,150 --> 00:03:11,548
Když o tom mluvíš,
16
00:03:16,430 --> 00:03:18,846
Christina neměla
17
00:03:20,430 --> 00:03:24,710
sílu žít dál?
Bylo to tak?
18
00:03:26,790 --> 00:03:28,965
Zatím mohu jen říct,
že je mrtvá.
19
00:03:30,190 --> 00:03:35,537
Už jsou větší. Musí to nějak pochopit.
Hlídávala je od dětství.
20
00:03:36,150 --> 00:03:38,033
Myslíš,
že spáchala sebevraždu?
21
00:03:43,830 --> 00:03:47,247
- Četl jsi pitevní zprávu?
- Mluvil jsem s Frankem.
22
00:03:47,430 --> 00:03:52,470
- Nenašel něco divného?
- To je celý Frank. U něj nikdy nevíš.
23
........