1
00:00:53,345 --> 00:00:55,472
Homeborgu, pozor, vetřelec!

2
00:00:55,502 --> 00:00:57,869
<i>Omlouvám se,
tuto funkci neznám.</i>

3
00:00:57,899 --> 00:01:00,603
<i>Můžete požádat o:
přečíst seznam,</i>

4
00:01:00,647 --> 00:01:03,588
<i>- počasí, podcasty...</i>
- Homeborgu, vetřelec!

5
00:01:03,618 --> 00:01:06,684
<i>Zahájeno upozornění na vetřelce.</i>

6
00:01:40,339 --> 00:01:42,297
Zatraceně, zatraceně.

7
00:01:43,918 --> 00:01:45,853
No tak.

8
00:01:51,002 --> 00:01:54,570
Ahoj. Můžete počkat?
Vydržte chvilku.

9
00:01:54,614 --> 00:01:56,790
Lidi, potřebuju vás.

10
00:02:03,918 --> 00:02:05,449
Můžu to vysvětlit.

11
00:02:05,479 --> 00:02:08,062
- Ruce vzhůru! - Věděl jsem,
že 10+ je velký.

12
00:02:08,106 --> 00:02:10,238
72hodinová baterie, tu musíte mít.

13
00:02:10,282 --> 00:02:13,059
Dělám do techniky.
Chápete můj problém, že?

14
00:02:13,334 --> 00:02:17,848
Prosím, jsem z NCIS.
Můžete promluvit s Henriettou.

15
00:02:37,555 --> 00:02:41,130
11x09 - Zabít Beala, vol. 1
Přeložila channina

16
00:02:46,448 --> 00:02:50,844
I když miluju brzký start,
i kavárny otevírají až ve 4,

17
00:02:50,888 --> 00:02:53,238
a ta překapávaná káva
stačit nebude.

18
00:02:53,281 --> 00:02:56,733
To mi povídej. Já se uchýlila
k energy drinkům z benzinky.

19
00:02:56,763 --> 00:02:58,460
Že mě to zabije? Jistě.

20
00:02:58,504 --> 00:03:02,136
Ale když je Deeks celý týden
s policií, nemá mě kdo zastavit.

21
00:03:02,166 --> 00:03:05,242
Tak si užívám
zasloužené dámské prázdniny

22
00:03:05,272 --> 00:03:08,122
s Lizzo a chemickým
........