1
00:00:06,381 --> 00:00:09,259
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:46,815 --> 00:01:48,817
Koukněte na toho kreténa.

3
00:01:48,900 --> 00:01:51,194
-Miláček.
-Tady ho máme.

4
00:01:51,778 --> 00:01:54,364
-Přímo ze Šanghaje.
-Koukněte na toho zmrda.

5
00:01:55,907 --> 00:01:57,450
Proč ho berou?

6
00:01:59,452 --> 00:02:01,121
Proč na něho zíráš?

7
00:02:02,080 --> 00:02:03,581
Ten Číňan se ti líbí?

8
00:02:05,125 --> 00:02:06,584
Vedou ho domů, brácho.

9
00:02:07,669 --> 00:02:09,462
Máš novýho kámoše.

10
00:02:13,675 --> 00:02:15,093
Netlač.

11
00:02:18,555 --> 00:02:20,932
Dají ho k tobě. Bude tvrdě spát.

12
00:02:21,015 --> 00:02:23,059
Bude sekat karate celou noc.

13
00:02:24,102 --> 00:02:26,229
Sehnal jsem ti Čínu na skamarádění.

14
00:02:28,189 --> 00:02:30,233
Ničemu nebudeš rozumět. To nasere.

15
00:02:31,442 --> 00:02:33,778
Musíte tomu parchantovi
sehnat překladatele.

16
00:02:33,862 --> 00:02:35,363
-No co.
-Jmenuju se Dante.

17
00:02:40,535 --> 00:02:42,328
Číňan se mu líbí.

18
00:02:45,123 --> 00:02:47,125
Nezlob se.

19
00:02:47,876 --> 00:02:49,043
Ten pohled.

20
00:02:49,335 --> 00:02:51,212
Vraždí očima.

21
00:02:53,798 --> 00:02:55,425
Jděte se pomilovat, vy dva.

22
00:02:55,508 --> 00:02:57,677
Vsadím se, že ho má malýho.

23
00:03:04,601 --> 00:03:05,602
Smrdí to tu.

24
00:03:07,562 --> 00:03:10,398
Vypadá to tu pomalu jako hodinovej hotel.

........