1
00:00:01,084 --> 00:00:02,085
Máš šanci něčeho dosáhnout.

2
00:00:02,169 --> 00:00:04,129
Nepokaz si to snahou

3
00:00:04,213 --> 00:00:06,632
o konfrontaci tam,
kde nikdo o žádnou nestojí.

4
00:00:06,715 --> 00:00:08,175
Proč? Protože přijdeš o kariéru?

5
00:00:08,258 --> 00:00:11,053
Bohužel se obávám, že dno už se blíží.

6
00:00:12,304 --> 00:00:13,639
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH

7
00:00:13,722 --> 00:00:16,058
Maggie Brenerová
chce napsat článek o Bradley.

8
00:00:16,140 --> 00:00:18,894
To zní dobře.

9
00:00:18,977 --> 00:00:22,105
Alex. Myslíte, že bude ochotná zapojit se

10
00:00:22,189 --> 00:00:25,234
do feministické revoluce,
kterou jste v pořadu zažehla?

11
00:00:25,317 --> 00:00:27,152
Je to její území.

12
00:00:27,236 --> 00:00:29,363
Nemám ti za zlé, že se nechceš ztratit.

13
00:00:29,446 --> 00:00:32,366
Že máš strach,
že sedíš vedle své náhradnice.

14
00:00:32,448 --> 00:00:34,034
Chceš se k tomu vyjádřit?

15
00:00:34,117 --> 00:00:36,495
- Co se sakra děje, Alex?
- Jdu za Mitchem!

16
00:00:36,578 --> 00:00:38,664
Mám nápad. Pojď si vyrazit.

17
00:00:39,206 --> 00:00:41,291
Paige odešla. Vy žijete odděleně.

18
00:00:41,375 --> 00:00:44,837
<i>Vůbec poprvé jsme oba nezadaní,
tak by to šlo.</i>

19
00:00:45,462 --> 00:00:46,964
Nevím, co dělám.

20
00:00:47,047 --> 00:00:48,173
Nic se neděje. Pojď sem.

21
00:02:47,960 --> 00:02:51,130
<i>V Kalifornii byl vyhlášen
stav pohotovosti.</i>

22
00:02:51,464 --> 00:02:55,718
<i>V blízkosti Los Angeles zuří
několik požárů, které ničí domovy,</i>

23
00:02:55,801 --> 00:02:57,803
<i>jejichž obyvatelé
hromadně prchají do bezpečí.</i>
........