1
00:00:01,415 --> 00:00:03,439
<i>V minulém díle jste viděli...</i>

2
00:00:03,596 --> 00:00:05,740
Lucy Sableová získala
korunku Královny Moří.

3
00:00:05,779 --> 00:00:08,303
Po slavnosti zmizela
a už ji nikdo neviděl.

4
00:00:08,567 --> 00:00:11,506
<i>Duch dívky, co mě
pronásleduje.</i>

5
00:00:11,865 --> 00:00:16,071
<i>To všechno zbylo z nechvalně známé
Královna Moří Horseshoe Bay.</i>

6
00:00:16,768 --> 00:00:19,506
<i>Zničená koruna s prameny vlasů.</i>

7
00:00:22,105 --> 00:00:24,455
Zjistím, kdo tě zabil.

8
00:00:24,456 --> 00:00:26,607
Takže Lisbeth. To bylo něco, co?

9
00:00:26,656 --> 00:00:29,295
Jsem sama už hodně dlouho.

10
00:00:29,330 --> 00:00:32,209
Nikdy jsem nespustila kotvu
a s nikým se nesblížila.

11
00:00:32,919 --> 00:00:35,451
<i>Lucy chce, abych našla něco jiného.</i>

12
00:00:37,467 --> 00:00:41,364
<i>Snažím si představit, jak bude
vypadat maturitní ročník a myslím...</i>

13
00:00:41,365 --> 00:00:43,896
<i>Maturitní... ritní...
Ri... Ryan?</i>

14
00:00:43,933 --> 00:00:47,971
<i>Ryan Hudson? Měl něco
dočinění s tvojí smrtí?</i>

15
00:00:54,185 --> 00:00:58,391
<i>No tak, Lucy. Co máš společného
s Ryanem Hudsonem?</i>

16
00:01:00,056 --> 00:01:04,370
<i>V té tvé mladistvé básničce
z časové kapsle žádná spojitost není.</i>

17
00:01:04,917 --> 00:01:10,250
<i>Je tam ples, prince, Pegas,
Kraken a Medusa.</i>

18
00:01:10,251 --> 00:01:12,681
<i>Díky, Lucy, že jsi byla tak doslovná.</i>

19
00:01:15,139 --> 00:01:18,466
<i>Co máte dělat, když s vámi
mrtví přestanou komunikovat?</i>

20
00:01:35,456 --> 00:01:36,931
Haló?

21
00:01:39,650 --> 00:01:41,267
Je někdo doma?

22
00:01:42,779 --> 00:01:44,439
Pane Hudsone?

........