1
00:00:08,091 --> 00:00:11,136
<i>- V předchozích dílech jste viděli.</i>
- Cos tam dělala?
2
00:00:11,220 --> 00:00:13,222
Modlila jsem se.
3
00:00:13,305 --> 00:00:16,141
Náš tým má Edgara
už nějakou dobu na mušce.
4
00:00:16,225 --> 00:00:19,895
Jeden z našich se tam infiltroval,
aby se k němu přiblížil.
5
00:00:19,978 --> 00:00:22,648
Moje matka je informátorka FBI?
6
00:00:22,731 --> 00:00:25,400
Co když to znamená, že ji odhalili?
7
00:00:25,484 --> 00:00:27,569
Měl bys na ten Stonewall jít, Jugu.
8
00:00:27,653 --> 00:00:28,737
Koukej se mi do očí.
9
00:00:28,820 --> 00:00:31,448
Ty nechceš jít na školu,
která v tobě vidí talent?
10
00:00:31,532 --> 00:00:33,116
Hej, ty jsi Forsythe?
11
00:00:33,200 --> 00:00:34,159
Jo.
12
00:00:34,243 --> 00:00:37,913
Bret Weston Wallis. Pan Chipping
mě požádal, abych chystal slavobránu.
13
00:00:37,996 --> 00:00:40,165
„Lodgeová“ zní zkaženě.
14
00:00:40,249 --> 00:00:43,126
Máma byla za svobodna Gomezová.
To zní dobře.
15
00:00:43,210 --> 00:00:46,213
Ale viděl jsem Edgara.
Je ozbrojený, Betty.
16
00:00:46,296 --> 00:00:49,424
Zakopává se. Chystá se na válku.
17
00:00:53,929 --> 00:00:56,181
Kecni si tady na zadek a ani se nehni.
18
00:00:56,390 --> 00:00:57,808
A ty se uklidni.
19
00:00:57,891 --> 00:00:59,309
Nic se nestalo.
20
00:01:00,477 --> 00:01:02,396
- Všechno v pohodě?
- Všechno ne.
21
00:01:02,479 --> 00:01:05,023
- Malcolm se potloukal kolem herny.
- No a?
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,026
Je to tam samý zmetek a dealer.
23
00:01:08,110 --> 00:01:10,195
Nechci, aby se do něčeho namočil.
........