1
00:00:06,120 --> 00:00:09,920
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,320 --> 00:00:17,440
BOULOGNESKÝ LESÍK,
PAŘÍŽ 1970

3
00:00:41,440 --> 00:00:42,680
Sidney!

4
00:00:43,960 --> 00:00:45,200
Sidney!

5
00:01:33,160 --> 00:01:36,960
Testy bohužel ukázaly strukturální změny

6
00:01:37,400 --> 00:01:39,720
v hrtanu Jeho Výsosti...

7
00:01:40,680 --> 00:01:43,280
a i to, že nemoc je v pokročilém stádiu.

8
00:01:45,240 --> 00:01:51,520
Existuje pouze paliativní péče,
a až začne zabírat morfium,

9
00:01:51,600 --> 00:01:55,800
Jeho Výsost bude často vysílena...

10
00:01:56,800 --> 00:02:00,440
Doporučil bych vám,
abyste si užil čas, který vám zbývá.

11
00:02:20,320 --> 00:02:21,520
Uspořádáme večírek.

12
00:02:23,600 --> 00:02:24,840
Ten největší.

13
00:02:29,880 --> 00:02:33,440
A zaměříme se jen na šťastné chvilky.

14
00:02:34,920 --> 00:02:37,720
Mohli bychom zrušit návštěvu
japonského císaře.

15
00:02:38,240 --> 00:02:40,240
Hirohita? Ne, to nemůžeme.

16
00:02:40,800 --> 00:02:43,120
Připravovalo se to tak dlouho.

17
00:02:44,160 --> 00:02:50,080
Krom toho to může být
má jediná šance si spravit pověst.

18
00:02:51,080 --> 00:02:52,760
Pověst...

19
00:02:53,880 --> 00:02:57,480
je nepodstatný a nejzbytečnější trest.

20
00:02:57,640 --> 00:02:59,440
Často získaná bez zásluh

21
00:03:00,280 --> 00:03:02,280
a ztracená, aniž si to zasloužíš.

22
00:03:23,160 --> 00:03:26,000
Ne, nechceme vypadat jako Kabuki.

23
00:03:34,120 --> 00:03:37,480
Je to teprve podruhé,
co opustil svou zemi.

24
00:03:37,880 --> 00:03:40,600
........