1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:01,700 --> 00:00:03,730
Takže jsi spal s Michelle,

3
00:00:03,760 --> 00:00:05,860
- než jsme se dali
znovu dohromady. - Jo.

4
00:00:05,890 --> 00:00:08,660
- Takže je tu šance...
- Nejspíš.

5
00:00:10,570 --> 00:00:12,870
Můj táta pracuje
pro ministerstvo obrany.

6
00:00:12,910 --> 00:00:16,380
Generál Mills srovná tohle město
se zemí, až zjistí, co jste udělali.

7
00:00:16,390 --> 00:00:18,520
- Předpokládám, že tě miluje.
- Jistěže mě miluje.

8
00:00:18,550 --> 00:00:20,880
Pak myslím, že jeho
touha srovnat Seattle

9
00:00:20,920 --> 00:00:22,550
se zemí už nebude tak silná.

10
00:00:22,580 --> 00:00:24,160
Pokud svoláte konferenci

11
00:00:24,180 --> 00:00:27,690
a řeknete svému šefovi, že děti
s Freylichem jsou lék na zombiismus,

12
00:00:27,720 --> 00:00:30,910
tak ty děti uštvou.

13
00:00:31,290 --> 00:00:33,280
AP zveřejnilo článek o Freylichovi.

14
00:00:33,660 --> 00:00:35,190
Teď všichni vědí, že ty děti

15
00:00:35,230 --> 00:00:37,860
mají lék na zombiismus
ve svých lebkách.

16
00:00:38,944 --> 00:00:40,837
SPOČÍTALI TI TO

17
00:00:41,780 --> 00:00:44,800
Prosím, ať to není nechutnější
než normální smrt.

18
00:00:44,800 --> 00:00:49,930
To by zničilo mou vzpomínku
na nejromantičtější večeři mého života.

19
00:00:49,930 --> 00:00:52,590
Vzal jsi Peyton do Le Dôme?
Se svým platem?

20
00:00:52,590 --> 00:00:57,400
Stálo to za zrušení prémiové kabelovky.
Remuláda byla velkolepá.

21
00:00:57,430 --> 00:00:58,630
Kuchařka je génius.

22
00:00:58,670 --> 00:01:00,530
Prohledal jsem databázi AKA,

........