1
00:00:07,117 --> 00:00:08,827
Z minulých dílů
Malého Sheldona...
2
00:00:09,036 --> 00:00:11,205
-Promiňte, trenér Ballard?
-To jsem já.
3
00:00:11,538 --> 00:00:15,125
-Vedu vám svou dceru.
-Přece nemůžu dát do týmu holku.
4
00:00:15,542 --> 00:00:18,170
-Proč ne?
-Má copánky.
5
00:00:18,587 --> 00:00:21,798
-Vy jí ani nedáte šanci?
-Ne.
6
00:00:21,965 --> 00:00:25,552
-Zdravím. Můžu s váma mluvit?
-Jo?
7
00:00:25,636 --> 00:00:27,971
Vy jste řekl vnučce,
že nemůže hrát baseball?
8
00:00:28,055 --> 00:00:29,723
Je to pro její dobro, nic víc.
9
00:00:29,806 --> 00:00:32,142
Nemusíte nám říkat,
co je pro ni nejlepší.
10
00:00:32,226 --> 00:00:35,103
-Jinak...?
-Jinak si to s váma vyřídím.
11
00:00:36,480 --> 00:00:38,106
-Jsme zpátky.
-Jak to šlo?
12
00:00:38,357 --> 00:00:41,443
-Je v týmu.
-Blahopřeju!
13
00:00:41,526 --> 00:00:44,404
-A babča má rande s trenérem.
-Cože?
14
00:00:44,488 --> 00:00:46,615
Bylo to plodné odpoledne.
15
00:00:51,245 --> 00:00:54,581
-Vážně nechceš, abych zůstal?
-Máš mě odvézt do RadioShacku.
16
00:00:54,665 --> 00:00:56,708
Sheldone,
tvá sestra má velký den.
17
00:00:56,792 --> 00:00:59,294
-Já to zvládnu, tati.
-Ale jdi.
18
00:00:59,378 --> 00:01:01,922
Mně se vážně nechce
do RadioShacku.
19
00:01:03,131 --> 00:01:05,634
-Georgi.
-Dale...
20
00:01:05,717 --> 00:01:09,054
Ahoj, Missy.
Běž tam a začni se rozcvičovat.
21
00:01:09,137 --> 00:01:10,514
........