1
00:00:10,333 --> 00:00:14,443
Z anglických titulkov preložil: MIHLA

2
00:00:59,837 --> 00:01:01,769
Ležte pokojne.

3
00:01:01,804 --> 00:01:03,405
Iba vám vymením
obväzy.

4
00:01:03,440 --> 00:01:05,372
Prepáčte.

5
00:01:05,407 --> 00:01:06,974
Prepáčte, ja...

6
00:01:07,009 --> 00:01:08,811
Zobudil som sa
a nič som nevidel.

7
00:01:08,846 --> 00:01:10,613
Nikto nevidí.

8
00:01:10,648 --> 00:01:11,831
Ešte je tma.

9
00:01:11,866 --> 00:01:12,980
Koľko je hodín?

10
00:01:13,015 --> 00:01:15,417
Niečo po 3:00.

11
00:01:15,452 --> 00:01:17,837
Potom nemôže byť

12
00:01:17,872 --> 00:01:20,187
úplná tma.

13
00:01:20,222 --> 00:01:23,826
Keď sa pozriete
na východ, niečo uvidíte.

14
00:01:23,861 --> 00:01:26,660
Ja to cítim -

15
00:01:26,695 --> 00:01:30,299
prechádzam sa
ovocným sadom.

16
00:01:32,701 --> 00:01:34,703
Ako sa voláte?

17
00:01:34,738 --> 00:01:36,270
Eleanor.

18
00:01:36,305 --> 00:01:39,108
Pekné meno.

19
00:01:39,143 --> 00:01:41,528
Vaše priezvisko?

20
00:01:41,563 --> 00:01:43,878
Shackleton.

21
00:01:43,913 --> 00:01:46,280
Ako ten objaviteľ?

22
00:01:46,315 --> 00:01:47,882
Áno, ako on.

23
00:01:47,917 --> 00:01:51,520
Starý Hawkins
ho poznal osobne.

24
00:01:51,555 --> 00:01:54,540
Bože, aké tam
........