1
00:00:02,085 --> 00:00:03,384
Kdy můžu vidět svého syna?

2
00:00:03,408 --> 00:00:05,595
Hned, jak tu skončíme, můžeme Vás
vzít do dětského domova.

3
00:00:05,619 --> 00:00:07,523
Co se stalo Adamovi a Bess?

4
00:00:07,548 --> 00:00:09,349
Vypadá to, že byli otráveni.

5
00:00:09,374 --> 00:00:11,932
Mysleli jsme, že Adam a Bess
byli Julianovi rodiče.

6
00:00:11,956 --> 00:00:13,270
Ne, žijí na mém pozemku.

7
00:00:13,295 --> 00:00:15,466
Brali ho na víkend k
Niagárským vodopádům.

8
00:00:15,491 --> 00:00:17,626
Když mluvila o tom, kde bydlí,

9
00:00:17,650 --> 00:00:19,901
trochu tě to rozhodilo.
O co šlo?

10
00:00:19,926 --> 00:00:21,697
Jmenuje se to tam Mosswood Grove.

11
00:00:21,722 --> 00:00:24,966
Spolužačka Heather se s nimi zapletla

12
00:00:24,975 --> 00:00:26,523
a už jsme o ní nikdy neslyšeli.

13
00:00:26,549 --> 00:00:27,769
Sophie říkala, že tihle lidé

14
00:00:27,778 --> 00:00:29,574
to berou dost vážně.

15
00:00:29,583 --> 00:00:31,151
Vsadím se, že cokoliv tam dole dělají,

16
00:00:31,176 --> 00:00:34,123
je zajímavější, než co děláme my.

17
00:00:34,183 --> 00:00:35,303
Tak jdeme.

18
00:00:35,313 --> 00:00:37,295
Když mluvíte o práci,

19
00:00:37,305 --> 00:00:39,247
co přesně to znamená?

20
00:00:39,257 --> 00:00:42,219
Je jednodušší to zažít než vysvětlit.

21
00:00:42,229 --> 00:00:44,997
Všichni máme stín.
Vše to dobré a zlé v nás,

22
00:00:45,022 --> 00:00:46,263
co se snažíme skrýt.

23
00:00:46,272 --> 00:00:48,254
My na ten stín posvítíme světlem.

24
00:00:48,264 --> 00:00:50,141
Ten chlap v baráku, s tím culíkem-
........