1
00:00:00,960 --> 00:00:03,920
HULU UVÁDÍ

2
00:00:06,880 --> 00:00:09,970
Občas zapomínám,
že tu jako fakt bydlíš.

3
00:00:09,970 --> 00:00:12,810
Co ta postel?
Se nedivím, že máš záda v prdeli.

4
00:00:12,810 --> 00:00:14,310
Vysvětluje to ale tvý chování.

5
00:00:14,320 --> 00:00:16,740
Kámo, záda mám v pohodě.
V tom není problém.

6
00:00:16,740 --> 00:00:19,160
Ne, kámo, ale teď vážně.
Jsme na tebe fakt pyšný.

7
00:00:19,160 --> 00:00:21,370
Jet zpátky do Egypta,
do rodný vlasti.

8
00:00:21,370 --> 00:00:23,630
Já vím, kámo.
Však jsem tam nebyl aspoň 15 let.

9
00:00:23,630 --> 00:00:25,040
Nejez nic z pouličních bister.

10
00:00:25,050 --> 00:00:28,800
Chytneš něco strašnýho.
A nehlaď žádný psy. Nebo jiný zvířata.

11
00:00:28,800 --> 00:00:30,930
Jsou naštvaný a rozzuřený,

12
00:00:30,930 --> 00:00:32,850
kousnou tě a umřeš.
Nedělej to.

13
00:00:32,850 --> 00:00:34,900
Ne, na ulici nic jíst nebudu.

14
00:00:34,900 --> 00:00:38,240
Budu jíst jen to fakt autentický.

15
00:00:38,240 --> 00:00:40,740
Domácí kuchyni,
půjdu se podívat na mešity...

16
00:00:40,740 --> 00:00:43,290
Prostě chci být někde,
kde jsem obklopenej muslimama.

17
00:00:43,290 --> 00:00:45,880
Chápete mě? Žádnej zmatek,
co z toho máme tady.

18
00:00:45,880 --> 00:00:48,630
Bude to...
Bude to skvělý.

19
00:00:48,630 --> 00:00:50,470
To je krásný, brácho.

20
00:00:50,470 --> 00:00:52,850
Hele, potřebuju,
abys tam prodal tyhle tři iPady.

21
00:00:52,850 --> 00:00:55,650
- Co?
- V Egyptě jsou daně za elektroniku

22
00:00:55,650 --> 00:00:57,820
........