1
00:00:02,291 --> 00:00:04,721
PRED APOKALYPSOU

2
00:00:21,458 --> 00:00:23,690
SA STALO TOTO...

3
00:00:26,511 --> 00:00:29,173
BIRMINGHAM SOBOTA, 16:10

4
00:00:30,300 --> 00:00:32,949
9 HODÍN PRED PRVÝM NAKAZENÍM

5
00:00:36,600 --> 00:00:38,004
Informácie pre cestujúcich.

6
00:00:38,069 --> 00:00:41,104
Ak uvidíte niečo podozrivé,
alebo niečo čo sa vám nebude pozdávať,

7
00:00:41,169 --> 00:00:45,251
okamžite nás o tom informujte,
prípadne sa obráťte na políciu.

8
00:00:45,316 --> 00:00:47,002
Kámo, čo sa stalo?

9
00:00:47,040 --> 00:00:49,548
Gav vravel, že ťa videl na stanici,
ale vo vlaku si nebol.

10
00:00:49,620 --> 00:00:51,000
To som určite nebol ja.

11
00:00:51,188 --> 00:00:53,199
Zdržal som sa v práci,
prídem ďalším.

12
00:00:53,264 --> 00:00:54,447
Oznam pre cestujúcich.

13
00:00:54,513 --> 00:00:57,104
Vlak o 16:17 z londýnskej stanice Euston

14
00:00:57,169 --> 00:00:59,479
bude meškať približne 15 minút.

15
00:01:00,497 --> 00:01:03,610
Čo to bolo?
To isté som počul tu aj v telefóne.

16
00:01:03,951 --> 00:01:06,575
Áno, pretože vlakové oznamy sú zosynchronizované.

17
00:01:06,641 --> 00:01:10,618
Všade na svete.
Je to neuveriteľné.

18
00:01:12,274 --> 00:01:13,474
To vážne?

19
00:01:13,755 --> 00:01:16,587
Kámo, poviem ti,
my žijeme v budúcnosti.

20
00:01:16,653 --> 00:01:17,886
Vo svete zázrakov.

21
00:01:17,984 --> 00:01:19,842
Ale u mňa to je o pol hodinu omeškané.

22
00:01:19,907 --> 00:01:22,802
- Zmeškal si to najlepšie.

23
00:01:22,867 --> 00:01:25,102
Ciaran do seba šupol pohár likéru Sambuca,

24
........