1
00:00:01,022 --> 00:00:02,942
<i>Viděli jste...

2
00:00:02,943 --> 00:00:06,404
<i>Lio, máme přeživší
a chce mluvit s tebou.

3
00:00:06,405 --> 00:00:08,698
Winona mi řekla,
kde je další přeživší.

4
00:00:08,699 --> 00:00:12,618
Říkala, že kvůli němu
všichni zemřeli v Rake ve Wyomingu.

5
00:00:12,619 --> 00:00:15,872
Něco musíš vidět.
Obleč se.

6
00:00:15,873 --> 00:00:19,876
- Zemřeli kvůli němu.
- Warrene Chambersi.

7
00:00:19,877 --> 00:00:22,044
Staral jste se v Limetownu o prasata.

8
00:00:31,214 --> 00:00:32,378
Sedněte si.

9
00:00:33,049 --> 00:00:36,760
Nemohla jsem si nevšimnout
složení vaší kongregace.

10
00:00:36,761 --> 00:00:39,305
Přitahuji specifické publikum.

11
00:00:39,306 --> 00:00:41,765
Jsou blízko.
Vidí to.

12
00:00:41,766 --> 00:00:44,727
Možná bych se dal označit za prodavače.

13
00:00:44,728 --> 00:00:45,781
Za prodavače?

14
00:00:46,479 --> 00:00:49,648
- To zní docela cynicky.
- Řekněme, že promlouvám

15
00:00:49,649 --> 00:00:52,902
mimo rámec organizovaných církví.

16
00:00:52,903 --> 00:00:56,931
Předkládám jiný druh evangelia.

17
00:00:56,932 --> 00:01:00,869
- Jaký druh?
- Evangelium smrti.

18
00:01:03,246 --> 00:01:07,398
- Proč jste mi neřekl, kdo jste?
- Byl to test.

19
00:01:08,151 --> 00:01:11,147
- Prošla jste.
- Už žádné testy, ano?

20
00:01:12,047 --> 00:01:16,967
Než jste přišel do Limetownu,
byl jste veterinář velkých zvířat,

21
00:01:16,968 --> 00:01:20,178
- v Pennsylvanii, správně?
- Přesně tak.

22
00:01:21,264 --> 00:01:24,183
Takže jste byl profesionál ve zdravotnictví?
........