1
00:00:06,047 --> 00:00:08,883
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:20,687 --> 00:00:21,980
Neodcházej, Song-i.
3
00:00:26,276 --> 00:00:30,822
Chápu, proč to říkáš.
4
00:00:32,824 --> 00:00:34,492
Je ti to líto, že?
5
00:00:35,160 --> 00:00:36,745
Neměj strach.
6
00:00:37,078 --> 00:00:39,122
Dům Yu-rim je kousek od školy.
7
00:00:43,460 --> 00:00:46,337
Kam půjdeš, až se její rodiče vrátí?
8
00:00:46,421 --> 00:00:49,758
Něco si najdu. Kolem kampusu
je spousta levných pokojů.
9
00:00:49,841 --> 00:00:52,635
Nechoď do nějaké díry. Prostě zůstaň u mě.
10
00:00:52,719 --> 00:00:54,679
Měl jsi se ke mně chovat lépe.
11
00:00:55,263 --> 00:00:57,932
Rýpal jsi, že neuklízím
a že plýtvám vodou.
12
00:01:00,894 --> 00:01:02,228
Už to nebudu dělat.
13
00:01:03,146 --> 00:01:05,065
Asi vážně nechceš, abych odešla.
14
00:01:06,024 --> 00:01:07,650
Ale já už se rozhodla.
15
00:01:07,984 --> 00:01:10,236
Než se odstěhuju, uklidím půdu.
16
00:01:21,873 --> 00:01:27,420
Tak přátelé,
vynikající tteokbokki je hotové.
17
00:01:27,629 --> 00:01:30,298
Tradáá! Kde je potlesk?
18
00:01:32,634 --> 00:01:34,928
Vypadá to výborně. Díky!
19
00:01:35,345 --> 00:01:36,429
Nechte si chutnat.
20
00:01:37,013 --> 00:01:38,348
Vypadá to dobře.
21
00:01:43,812 --> 00:01:45,021
Usmířili jste se?
22
00:01:45,105 --> 00:01:46,898
- Ano.
- Ne.
23
00:01:49,192 --> 00:01:50,026
Ga-rin.
24
00:01:51,486 --> 00:01:54,280
Už mi nejde o to, stát se
slavným hercem.
........